Подбор подарка

Фернанда Мельчор

Биография

Амексиканская писательница, родилась в 1982 году (Веракрус, Мексика). Закончила факультет журналистики в Universidad Veracruzana. Публиковала художественную и документальную литературу в журналах The Paris Review, La Palabra y el Hombre, Letras Libres, Excélsior, Replicante, Milenio semanal, Le Mondeiplomatique , Vice Latinoamérica, GQ Latinoamérica и Vanity Fair Latinoamerica. Писательскую карьеру начала в 2013 году с публикации сборника Aquí no es Miami (2013) и первого романа Falsa Liebre (2013). Стала обладателем премии Pen Club за выдающиеся журналистские и литературные способности в 2018 году, в 2019 году стала лауреатом Международной литературной премии.
Ее роман «Время ураганов» был признан одним из лучших романов Мексики в 2017 году, в 2019 году Мельчор стала победителем конкурса Anna Seghers-Preis с романом «Время ураганов», в 2020 году роман вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии, а в 2021 году — в шорт-лист Дублинской международной литературной премии.

Фото: из личного архива автора

Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

6 августа 17:9
В этом романе, пожалуй, есть что-то от «Заводного апельсина» Берджесса и «Повелителя мух» Голдинга. Гнетущая атмосфера замкнувшегося в себе городка, страх, бедность, насилие, и персонажи – словно дети, заигравшиеся во взрослую жизнь. Но «Время ураганов» читается так, что не оторваться. Книга по-настоящему гипнотизирует. – от редактора Читать далее
9 августа 13:46
Неплохой роман, интересно было взглянуть на действительность с позиции автора. Но перечитывать бы не стала Читать далее
Александра
12 августа 11:39
Паутина историй, сплетающихся вокруг жизнь (и смерти) Ведьмы, завораживает. Сложно описать эту книгу, в нее надо погружаться и пытаться не утонуть. Очень специфическое повествование, очень (ОЧЕНЬ) длинные и ветвистые предложения. Ради интереса полезла почитать отрывок на испанском (пригодился!) - и на испанском так, совершенно не по-испански, совершенно не как остальные книги, но завораживающе, как мантра, как заклинание. Решила, что я ради формы прочитаю “Время ураганов” в оригинале, а потом продолжу читать перевод, потому что такое упускать - преступление! Читать далее
18 октября 13:52
Не могу сказать, что история прям моя, но интересная, много жестокости и кровищи, так что не уверена что зайдет всем. но поднимаются важные вопросы отношения к колдуньям и к женщинам в целом в Мексике. Так что если вас интересует подобная тема, то отчего бы и не прочитать. Красивая обложка, кто знает как в мексике хоронят усопших, поймет к чему отсылка Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Время ураганов
Время ураганов
"Время ураганов" - роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства. Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Ме...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
6 августа 17:9
В этом романе, пожалуй, есть что-то от «Заводного апельсина» Берджесса и «Повелителя мух» Голдинга. Гнетущая атмосфера замкнувшегося в себе городка, страх, бедность, насилие, и персонажи – словно дети, заигравшиеся во взрослую жизнь. Но «Время ураганов» читается так, что не оторваться. Книга по-настоящему гипнотизирует. – от редактора
9 августа 13:46
Неплохой роман, интересно было взглянуть на действительность с позиции автора. Но перечитывать бы не стала
Александра
12 августа 11:39
Паутина историй, сплетающихся вокруг жизнь (и смерти) Ведьмы, завораживает. Сложно описать эту книгу, в нее надо погружаться и пытаться не утонуть. Очень специфическое повествование, очень (ОЧЕНЬ) длинные и ветвистые предложения. Ради интереса полезла почитать отрывок на испанском (пригодился!) - и на испанском так, совершенно не по-испански, совершенно не как остальные книги, но завораживающе, как мантра, как заклинание. Решила, что я ради формы прочитаю “Время ураганов” в оригинале, а потом продолжу читать перевод, потому что такое упускать - преступление!
18 октября 13:52
Не могу сказать, что история прям моя, но интересная, много жестокости и кровищи, так что не уверена что зайдет всем. но поднимаются важные вопросы отношения к колдуньям и к женщинам в целом в Мексике. Так что если вас интересует подобная тема, то отчего бы и не прочитать. Красивая обложка, кто знает как в мексике хоронят усопших, поймет к чему отсылка
Все отзывы