В июле вышла новая книга Николая Свечина «Дознание в Риге». Мы поговорили с автором о том, кто его любимый литературный персонаж, в какой эпохе он хотел бы жить и где будет происходить действие его следующего романа
Решение написать о Риге было принято в этом городе, причем спонтанно. Год назад меня пригласил на встречу с тамошними читателями Василий Быстров. Он владелец самой большой в Латвии сети магазинов русскоязычных книг «Polaris». Собралось довольно много людей, мы оживленно беседовали. Меня спросили, почему мой герой, сыщик Лыков, слоняется по всей империи: Дагестан, Варшава, Сахалин, Ташкент... Отвечаю: это делается сознательно, чтобы показать вам, читателям, ушедшую Россию во всем ее многообразии. Вот, мол, и в Ригу он может заехать; почему бы нет? Идея всем понравилась. В. Быстров тут же прошелся по собственному магазину и вручил мне несколько книг по истории города. А потом помог договориться о краеведческой экспертизе будущей рукописи у местных историков. После этого грех было не написать книжку про Ригу...
Ни на кого.
В России в период между восстанием декабристов и Первой Восточной (Крымской) войной.
С Василием Гроссманом и Константином Симоновым — о войне и выживании между жерновами эпохи. С Иваном Шмелевым — о старой Москве. С Михаилом Булгаковым — о человеческом достоинстве.
В Киеве в 1900-м году.
Он зависит от стадии написания очередной книги. Их три: сбор материала, собственно сочинительство, и чистовая обработка текста. Причем сбор материала — самая длинная и трудоемкая фаза. Тут я сижу в архивах, изучаю прессу тех лет, конспектирую мемуары, адрес-календари, путеводители, исторические монографии, карты. Напитываюсь материалом, запахом эпохи, и одновременно сочиняю сюжет. К вечеру голова делается чугунная, я смотрю футбол или еду в гости к друзьям. Написание самой книги — сплошное удовольствие. Правда, я сижу за компьютером по 10-12 часов в день без выходных, и тоже выматываюсь. Чистовая обработка — наиболее отдохновенное время. Разослал рукопись друзьям и экспертам, и можно уезжать на рыбалку... Среди экспертов обязательно присутствует мой коллега и товарищ Валерий Введенский, и его замечания всегда важны и точны. Собрав отзывы, устраняю ошибки и шлифую текст, что-то дополняю и переделываю. Завершает работу над книгой редактура. У меня «личный» редактор, Екатерина Кузнецова, которая необычайно дотошно и высокопрофессионально вычитывает текст. Мы совместно оцениваем каждую запятую, иногда по-доброму бранимся. Я слышал о редакторах, которые активно правят книги, вписывают чуть ли не целые абзацы, вымарывают, вторгаются в авторский замысел. У нас с Катериной все иначе, она понимает меня с полуслова, а предложения ее очень часто улучшают текст, делают его четче и чище. В итоге книга закончена, я отдыхаю две недели. А потом берусь за новую.
Поручик Печорин.