Отрывок из нового романа Гейл Форман
Недавно в издательстве Like Book вышел новый роман известной американской писательницы Гейл Форман «Сестры по благоразумию». В нем рассказывается история шестнадцатилетней девушки, которая оказалась в интернате для трудных подростков Ред-Рок. Мы публикуем отрывок из этой книги.
После визита отца и осознания того, что именно он по собственной инициативе отправил единственную дочь в Ред-Рок, а также постоянных попыток Клейтон убедить меня в том, что я сумасшедшая, я, как никогда раньше, мечтала о тайной встрече сестер. Но я ума не могла приложить, как сделать так, чтобы ее организовать. Ви, которая всегда занималась в том числе и организационными вопросами, сидела в «одиночке».
Я все еще злилась на нее. И при этом испытывала чувство вины. Каждый проведенный ею день в качестве воспитанницы Второго уровня был для меня немым укором. Однако, несмотря на все смешанные чувства, мне ее очень не хватало, я по ней скучала. Мне очень хотелось ее увидеть.
Прошло два дня после неожиданного посещения отцом Ред-Рока. Я чувствовала себя настолько взвинченной и нервной, что была готова проникнуть к ней в карцер. Утром я пристроилась к веренице двигавшихся в столовую «трешек», и когда те повернули в сторону своего пункта назначения, я шмыгнула в другом направлении, в крыло, в котором и располагались комнаты-одиночки. Мне казалось, сердце билось так громко, что его стук был слышен в другом конце здания. Коридор стоял безлюдным, но мне мерещилось, словно за мной наблюдают со всех сторон.
В конце коридора болтали две «шестерки». Я предположила, что стоят они, скорее всего, у двери карцера, в котором сидит Ви. Я присела на корточки и стала выжидать удобного момента для броска. Но я так и не смогла сдвинуться с места. Меня остановило не то, что меня поймают, отчитают и накажут. Нет, не это. Мне было сложно видеть саму Ви. Я не очень понимала, какие у нас с ней теперь отношения. Кроме того, последнее время она пыталась вывести меня на темы, на которые я не хотела говорить. Странно, но в этом ее поведение очень сильно напоминало мне поведение Клейтон.
Я передумала прорываться к Ви и тихонько ретировалась в сторону столовой. К тому времени, когда я там появилась, большинство девушек уже поели и ушли. Я заметила за одним столом Кейси с Лорел. Биби важно шла к столику, за ней на расстоянии двух шагов семенила Хилари, неся два подноса — свой и Биби. Я чуть было не упала от смеха. Мне захотелось подойти к Биби и помириться с ней, но я вспомнила, как однажды она говорила, что мой отец не хочет меня видеть. Несмотря на то что папа недавно приезжал, слова Биби были практически пророческими, и мне не хотелось, чтобы она о них напоминала, поэтому я к ней не подошла. Я почувствовала себя необыкновенно одинокой. И тут я заметила Марту, которую уже давно не видела.
— Боже, как я рада тебя видеть! — воскликнула я.
Марта выглядела очень усталой. Ее лицо казалось бледным, под глазами залегли синяки.
— О, привет, Брит! — ответила она утомленным голосом.
— Ты идешь в школу? Мне надо с тобой поговорить.
Марта сокрушенно покачала головой.
— Нет, не иду. Сегодня меня отправляют на очередной марш-бросок, — ответила Марта, и было видно, что она готова расплакаться.
— У тебя есть хотя бы пять минут? Мне очень нужно поговорить.
— Увы, — с грустью пробубнила она, — я проспала, и меня уже ждут. Вернусь завтра к обеду. И тебя обязательно найду, — добавила она и убежала.
На следующий день я ждала Марту в столовой, но подруга не пришла. Я не видела ее и за ужином. Она не появилась и на следующий день во время завтрака. Я искала ее по всему зданию. Ее не было и во время работы на улице, когда мы перетаскивали шлакоблоки. Я проверила лазарет, а также узнала у воспитанниц других классов о ней, но Марту к ним не переводили. Казалось, подруга бесследно исчезла, будто ее и не было. Я спросила Биби, Кейси, Лорел о том, видели ли они Марту, и все ответили отрицательно. Тогда после занятия групповой терапией я решила поговорить с ее соседкой по комнате.
— Привет, Тиффани.
Та, злобно сощурившись, уставилась на меня. Я поняла, что Тиффани люто ненавидит меня и всех сестер. Интересно, догадывалась ли она о наших тайных встречах? Может быть, нам стоило в свое время пригласить ее к нам? Может быть, она чувствует, что мы обошли ее вниманием?
— Что тебе надо?
— Ты не видела Марту? Я с ней уже два дня не могу встретиться.
При упоминании знакомого имени в глазах Тиффани промелькнул страх, но потом она улыбнулась, как кошка, которая съела канарейку.
— Ну, что скажешь?
— Я не могу говорить на эту тему.
— То есть?
— Мне запретили распространяться на эту тему, вот и все.
— О чем именно тебе запретили говорить?
— Если я скажу, то нарушу запрет.
Меня так и подмывало врезать по ее самодовольному лицу. Но пришлось сдержаться, потому что Тиффани знала важную информацию.
— Ее отправили домой? У нее все в порядке? — спокойно спросила я.
— Нет, домой ее не отправили, и все у нее в порядке. Точно так же в порядке, как и у всех, кто хочет выполнять правила, заведенные в Ред-Роке.
— Что с ней? Где она? Я очень волнуюсь.
— Я в этом не сомневаюсь, — со злорадством процедила Тиффани. — Все вы из вашей компашки должны волноваться. Но я ничего конкретного не могу сказать.
Она развернулась и отчалила.
После разговора с Тиффани я по-настоящему запаниковала. Я чувствовала, с Мартой случилось что-то ужасное. И лишь вечером точно узнала, что с ней произошло. После ужина ко мне подошла девчонка по имени Пэм. Эта Пэм была ученицей Пятого уровня, и до этого я с ней ни разу не говорила.
— Мне запретили об этом сообщать, но я все равно это сделаю, — тихо произнесла Пэм, присев за мой столик.
Она рассказала о последнем марш-броске с ночевкой, в который ушла Марта. Несмотря на то что температура была около тридцати градусов по Цельсию, Шериф заставил группу идти быстрым шагом. Марта плелась в конце колонны и жаловалась на плохое самочувствие и головную боль. Шериф лишь вопил: «Не ной и пошевеливайся!» Когда Марта опять заговорила о том, что плохо себя чувствует, тот пригрозил понизить ее до Третьего уровня. В ту ночь в палатке Марта призналась: у нее раскалывается голова и в ногах колет. — Я видела, Марта говорит правду, — делилась Пэм, — и стала волноваться. Наутро состояние Марты не улучшилось. Казалось, у нее начинается бред. Я в панике побежала в палатку Шерифа и сообщила о том, что Марте плохо, но тот сказал, чтобы я «не лезла не в свои дела».
— Значит, утром ей не стало лучше?
— Только хуже. Она практически не прикоснулась к завтраку и шла еще медленнее, чем в прошлый день. Я решила быть с ней рядом и отстала от основной группы. Жара стояла несусветная. У Марты начался бред, она что-то бормотала и называла меня Анитой.
— Так зовут ее сестру.
— Тогда я не на шутку испугалась и побежала к Шерифу. Он с раздражением меня выслушал. Вместе с ним мы подошли к дереву, под которым лежала Марта. Шериф решил, что она спит, и начал на нее орать, приказывая оторвать толстую задницу от земли и двигаться дальше. Марта не шевелилась.
— Бог ты мой! И что дальше?
— Не знаю, что было дальше. Я думаю, она в больнице.
— В больнице?! — возникло ощущение, будто сейчас меня вырвет.
— Я знаю, что ее туда увезли. И то только после того, как все обступили Шерифа и подняли страшный хай. Шериф вызвал по рации «Скорую помощь». Я слышала, Марта в коме. Прости, что пришлось сообщить плохие новости.
На глаза навернулись слезы.
— Пожалуйста, не плачь, — умоляла Пэм. — Нам запретили про это говорить, и, если узнают, что я тебе все рассказала, у меня будет много проблем. Поэтому не плачь.
Я вытерла слезы и собралась с мыслями.
— Поверь, у меня нет никакого желания, чтобы у тебя были проблемы. Но по-любому все скоро узнают, что произошло с Мартой.
— Ошибаешься. Ты думаешь, администрация не выкрутится из этой ситуации? Еще как выкрутится! Они перевернут все с ног на голову и во всем обвинят Марту! Жертва сама виновата. Я думаю, эту фразу надо сделать девизом Ред-Рока.