Подбор подарка

Цяньшань Чакэ

Биография

Цяньшань Чакэ – популярная китайская писательница сетевой литературы. Она с детства любила книги и увлекалась сочинительством рассказов, но официально начала свой творческий путь только в 2013 году. Цяньшань Чакэ уже написала и опубликовала шесть романов, половина из которых была напечатана в Китае. В 2021 году молодая писательница вошла в топ-100 лучших писателей сетевой литературы. Среди ее работ особую известность получили серии: «Перерождение грозной императрице», «Возрождение злосчастной супруги» и «Женитьба дочери Ди», по мотивам которой запланирована дорама. В основе романов Цяньшань Чакэ всегда лежит история о девушках, на долю которых выпадает тяжелая участь: над ними издеваются, близкие их предают, у них отнимают последнюю надежду. Но автор всегда дает своим героиням второй шанс, чтобы восстановить справедливость и найти настоящую любовь.
Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

Анна
16 февраля 6:17
Прочитала буквально за два дня! Очень легко читается! Интересный, хоть и довольно предсказуемый сюжет. Как будто смотрю китайскую дораму. Если читали серию "Восхождение фениксов" Тянься Гуйюань или "Цзюнь Цзюлин" Си Син - и вам понравилось, то и это произведение западет вам в душу! Что касается внешнего вида - просто без слов! Оформление шикарное! На форзаце и нахзаце подробно расписано семейное древо главной героини. В конце книги есть справочный материал, где указаны все основные действующие персонажи. Шикарные иллюстрации, красивые вензеля, украшающие страницы, цветной обрез! И главное - хороший, качественный перевод! В подарок по предзаказу положили красивый календарь, который я использовала как закладку, а теперь положила по стекло на стол (спасибо????????). Единственный минус - в тексте периодически встречаются опечатки (по типу: отца-овца), хотелось бы, чтобы редакторы внимательнее вычитывали текст и корректировали его. Хотя по сравнению с теми же Фениксами, ошибок в разы меньше. Очень-очень жду продолжение, интересно узнать, Что же случится дальше с главной героиней и куда заведёт её месть) Читать далее
28 февраля 13:23
Сюжет интересный, но перевод просто ужасный! Например, рассказывая про мужчину, используется местоимение "она" и наоборот. Такой "косяк" в тексте встречается часто и где-то к середине начинает сильно бесить. И странно использование современных терминов в книге, сюжет которой разворачивается в Древнем Китае. Такое впечатление, что издательство решило, что и так сойдет, и сэкономило на корректоре. Читать далее
9 марта 12:35
Красивое оформление и лёгкий, интересный сюжет. НО... Огромное количество опечаток и грамматических ошибок. Я такое в книге впервые вижу. Это позор и такого быть не должно. Очень надеюсь, что издательство прислушается и проведет работу по устранению замечаний. Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Лучшие отзывы
Лучшие отзывы
Анна
16 февраля 6:17
Прочитала буквально за два дня! Очень легко читается! Интересный, хоть и довольно предсказуемый сюжет. Как будто смотрю китайскую дораму. Если читали серию "Восхождение фениксов" Тянься Гуйюань или "Цзюнь Цзюлин" Си Син - и вам понравилось, то и это произведение западет вам в душу! Что касается внешнего вида - просто без слов! Оформление шикарное! На форзаце и нахзаце подробно расписано семейное древо главной героини. В конце книги есть справочный материал, где указаны все основные действующие персонажи. Шикарные иллюстрации, красивые вензеля, украшающие страницы, цветной обрез! И главное - хороший, качественный перевод! В подарок по предзаказу положили красивый календарь, который я использовала как закладку, а теперь положила по стекло на стол (спасибо????????). Единственный минус - в тексте периодически встречаются опечатки (по типу: отца-овца), хотелось бы, чтобы редакторы внимательнее вычитывали текст и корректировали его. Хотя по сравнению с теми же Фениксами, ошибок в разы меньше. Очень-очень жду продолжение, интересно узнать, Что же случится дальше с главной героиней и куда заведёт её месть)
28 февраля 13:23
Сюжет интересный, но перевод просто ужасный! Например, рассказывая про мужчину, используется местоимение "она" и наоборот. Такой "косяк" в тексте встречается часто и где-то к середине начинает сильно бесить. И странно использование современных терминов в книге, сюжет которой разворачивается в Древнем Китае. Такое впечатление, что издательство решило, что и так сойдет, и сэкономило на корректоре.
9 марта 12:35
Красивое оформление и лёгкий, интересный сюжет. НО... Огромное количество опечаток и грамматических ошибок. Я такое в книге впервые вижу. Это позор и такого быть не должно. Очень надеюсь, что издательство прислушается и проведет работу по устранению замечаний.
Все отзывы