25 апреля, 2024

Алексей Поляринов: «Каждый автор со временем берется за то, что точно не понравится многим и не нравится ему самому»

Ответы автора на вопросы читателей

Новый роман писателя, переводчика и эссеиста Алексея Поляринова читатели ждали больше четырех лет, и мы почти уверены, что никто не остался разочарованным. «Кадавры» — образная, яркая и многослойная история со множеством отсылок.

О некоторых аллюзиях автор рассказал во время нашего прямого эфира. Однако Алексей не успел ответить на все вопросы зрителей, поэтому сделал это на страницах нашего журнала.

Лена Мосина: «Добрый вечер! Алексей, если бы вам выпала возможность выбрать себе в попутчики в длительное путешествие конкретную личность (из любой эпохи), чтобы поговорить по душам, то кто бы это был?»

Я бы взял в попутчики своих брата и сестру и поехал бы с ними куда-нибудь. В 2021 году мы чуть ли не всей семьей проехали насквозь Южную Африку, от восточного побережья до западного. Многие детали той поездки в итоге оказались в «Кадаврах», например каменные пастухи из конца первой главы. Я их не придумал, мы действительно однажды набрели на пастбище с каменными пастухами.

Елена Мартынова: «Существуют ли для вас запретные темы в творчестве? О чем бы вы на данный момент не смогли или не стали писать?»

Это очень хороший вопрос. Запретность тем вообще один из главных источников рефлексии любого автора, мне кажется. Тут сразу хочется сказать, что нет, запретных тем не существует, но это, конечно, не так. Все очень сильно зависит от контекста. Есть вещи, о которых я никогда не напишу, но это не из-за их запретности, а потому, что я не знаю как.

Есть такая известная мантра: пиши о том, что знаешь.

Опытные авторы знают, что у этой мантры на самом деле есть три итерации, три этапа роста писателя. Сначала ты пишешь о том, что знаешь. Затем пытаешься писать о том, чего не знаешь, но хочешь разобраться. И последний, самый сложный и противоречивый этап: ты пишешь о том, что знаешь, но предпочел бы не знать.

Третий этап можно назвать «запретной темой». Каждый автор со временем приходит к нему и берется за то, что точно не понравится многим и не нравится ему самому.

Мария Дышкина: «К слову о женских персонажах. Мне кажется, очень редко, когда у авторов выходят цельные интересные героини (как говорится, пропишите мужского персонажа и поменяйте ему пол), но у Вас женские персонажи в том же „Рифе“ очень интересные и глубокие. У Вас есть какое-то особенное отношение к прописыванию своих героинь?»

Тут все просто. Я вырос в девяностые, меня воспитали женщины: мама, тетя, бабушка. Я всю жизнь наблюдаю за ними и учусь у них.

Алиша Нестерчук: «Приходилось ли обращаться к каким-либо специалистам, чтобы проработать сцены в книге?»

Разумеется, это важный этап работы над любой книгой. Писатели в целом люди стеснительные, поэтому этап поиска специалистов для «поговорить» очень сложный. Помню, когда еще писал «Центр тяжести», обдумывал концепцию пересадки сердца, нашел кардиолога, он мне нахамил в ответ, сказав, что мне лучше не писать на эту тему, ведь я в ней ничего не понимаю. Это было неприятно.

Пока писал «Риф», общался с несколькими антропологами, в том числе специалистами по сектам.

Мария Дынкина: «Если бы Ваши романы предложили переложить на видеоигру, какой жанр Вы бы предложили геймдевам?»

Мне нравятся «визуальные новеллы», инди-игры про путешествия или хождение кругами. Когда я писал «Кадавров», я держал в голове Firewatch или What Remains of Edith Finch. «Кадавры» можно было бы сделать в подобном стиле: герой ходит по лесам, общается с людьми и изучает мертвых детей.

Вячеслав Машков: «Алексей, история про медведицу, ружье и мальчика по имени Овраг — это не отсылка к Евгении Некрасовой

Да, вы угадали, это прямая отсылка к Некрасовой.

На книги Алексея Поляринова действует скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛ.

Читайте также