Сомнения историков и истинное значение саги о семи поколениях
Книга «Корни», опубликованная в 1976 году, сразу же после выхода стала настоящей сенсацией. Ее автор Алекс Хейли утверждал, что ему удалось воссоздать историю семи поколений своей семьи — вплоть до Кунта Кинте, воина из Гамбии, пойманного и отправленного в рабство в 1767-м. Роман имел невероятный успех и значение для американцев. В 1977 году сериал по нему посмотрели 140 млн. человек (больше половины населения США на тот момент). Заключительный эпизод собрал у экранов в 2 раза больше зрителей, чем финальная серия «Друзей». А Кунта и Киззи стали самыми популярными именами новорожденных конца 1970-х.
Волна успеха книги привела к тому, что многие американцы всерьез заинтересовались историей рабства. На фоне этого возник естественный вопрос: а все ли было так, как представлено в книге? Что же все-таки перед читателем: исторический рассказ или художественное произведение?
Первоначально «Корни» появились во многих книжных магазинах в разделе документальной прозы. Конечно, диалоги и многие ситуации были придуманы, но писатель настаивал на том, что основная история полностью правдива.
Впервые услышав о Кунта Кинте из семейной легенды, Алекс Хейли при написании книги часто прибегал к устным традициям. Кроме того, автор обращался в фонды, архивы, библиотеки, чтобы больше узнать о своих предках (например, в материале The New York Times говорится, что он провел 6500 часов в 57 библиотеках).
В последней главе Хейли пишет: «Я изо всех сил старался сохранить всю устную историю моей африканской и американской семьи, причем значительную часть мне удалось подтвердить историческими документами. Эти документы, а также множество фактурных деталей, связанных с образом жизни, культурой и прочим, стали плотью и кровью „Корней“. Свои исследования я проводил в многочисленных библиотеках (их было более пятидесяти), архивах и исторических хранилищах на трех континентах».
Несмотря на заверения Алекса Хейли о достоверных источниках, со временем у писателя стали появляться проблемы.
Прежде всего встал вопрос о плагиате. Автор Гарольд Курландер обратился в суд с жалобой на Хейли и доказал, что книга «Корни» содержит в себе отрывки из его романа «Африканец» (1967). Судья вынес следующий вердикт: «Копирование имеет место. Точка». Во время процесса было организовано огромное внесудебное разбирательство, где выявили не менее 81 отрывка с плагиатом.
Историки и специалисты по генеалогии также высказались по поводу исследовательской работы Хейли. Следуя по его бумажному следу, ученые нашли критические ошибки: многие истории не подтверждается, а иногда и вовсе противоречат проверенным доказательствам.
Например, раб Тоби (предположительно, Кунта Кинте) принадлежал семье Уоллер за пять лет до своего прибытия в Виргинию. И другие сроки также не совпадают: Тоби умер задолго до рождения своей дочери Киззи. Более того, никаких записей о Киззи нет вообще. В «Корнях» жители Джуффура услышали о белых людях только в 1767 году, но на самом деле деревня находилась всего в двух милях от крупного британского торгового форпоста, действовавшего в течение многих лет.
Большое внимание Хейли уделял рассказам, которые он узнал от гриота в Джуффуре, где будто подтвердилось его происхождение. Автор «Корней» повстречался с одним из представителей данной касты Кеббой Канга Фофана, от которого и услышал семейную легенду. Однако Фофана не был настоящим сказителем — даже глава Национального архива Гамбии написал письмо писателю, где сообщил ему об этом.
Хейли так часто рассказывал предполагаемую историю своего происхождения, что постепенно она стала реальностью в устной традиции деревни Джуффур. Фофане ничего не оставалось, кроме как подтвердить предположения писателя.
Как исторический роман «Корни» точно отражает жизнь африканских рабов. Многие увидели в нем легенду своей семьи: «Будучи первым чернокожим американским писателем, проследившим свое происхождение до самых корней, Хейли рассказал историю 25 миллионов американцев африканского происхождения...» Но сейчас большинство сходится на том, что это исключительно художественное произведение.
В какой-то момент автор признал, что мог быть сбит с толку в некоторых частях своего исследования. Но он также нанес ответный удар, утверждая, что письменные записи менее надежны, чем устные источники, когда речь идет об истории рабства в Африке и США.
Однако даже друг Хейли — гарвардский историк Генри Луи Гейтс — позднее признал, что книга «Корни» не придерживается строго исторического повествования и «крайне маловероятно, что Алекс действительно нашел деревню, откуда произошли его предки».
Несмотря на многочисленные споры о правдивости истории Хейли, ему удалось создать произведение, ключевая идея которого — помнить свое имя и своих предков.
Главный герой книги Кунта Кинте привезен на продажу в рабство из Африки в Америку. На первой же плантации ему дают другое, более привычное для слуха англоговорящих имя. Но не желая отказываться от своих корней, он перед сном повторяет имена своих родителей и братьев, всех, кого знал дома, и это придает ему силы жить. Когда у него родится дочь Киззи, он расскажет ей свою историю, чтобы она смогла рассказать об этом своим детям. Так и вышло.