Встречи с авторами Подбор подарка

Кэрол Берг

Биография

Читайте, слушайте аудиокниги или скачивайте в электронном виде - все удобные форматы произведений автора Кэрол Берг доступны на нашем сайте.

Отзывы

Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Сплетающий Души
Сплетающий Души
Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное - сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену - та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На. После того как раненую леди Сериану находя...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Лучшие отзывы
17 августа 19:2

Что мне нравится в построении этих книг так это то, что все события в них написаны с четкой последовательностью и, переходя от одного героя к другому не надо надолго задумываться «а с какого момента он ведет свой рассказ?». Также и переход между книгами не затягивается долгими и непонятными предисловиями и вступлениями, а сразу плавно вводит нас в курс событий между которыми и концом предыдущей книги прямая легкая связь. Стиль письма здесь – ОБРАЗЕЦ того как надо писать: в меру описаний, в меру мыслей (нет долгого ухода в себя от объективной реальности), красивые диалоги.

На моём счету в принципе немало книг. Я встречалась в них с разными народами расами и т.д. Но если у меня спросят, какой народ меня впечатлил и понравился больше всего, несмотря на недостатки (которые, разумеется, есть у всех), я отвечу, что самым удивительным, прекрасным и чарующим я считаю народ дар'нети, народ, магию которого питает красота и чудеса.

«— Так вот в чем дело. Красота, радость, дружба… все, что ты можешь задержать внутри себя… а потом отдать.
— Жизнь. Во всех проявлениях. Боль и страдания тоже чудо. Но конечно, с красотой проще. — Он перекатился на бок и подпер голову рукой, улыбаясь так, как улыбаются, когда хотят смягчить жестокую правду.
— Когда ты отдаешь, это и есть магия?
— Именно так»
Из всех вариантов источников магии, которые я когда-либо встречала, этот самый замечательный!

Я все не могу забыть того маленького отрывочка из второй книги, когда Кейрон под видом попавшего в рабство к зидам В'Саро отправился спасать Герика:

«Пока мы подтягивались к задней стене клетки, железная дверь которой открывалась в темное, низкое строение, слышны были только лязг цепей и стоны тех, кто не смог встать. Мы пытались помочь им, но у двери всех, кто не мог идти своими ногами, зиды вталкивали обратно в клетку. Мой юный товарищ оказался среди тех, кто остался позади. Он съежился в углу, дрожа от страха.
— Это чудо, не правда ли? — окликнул его я.
Это была всем известная фраза из старой шутки дар'нети. Даже нас, пытавшихся видеть чудо во всем, дороги судьбы подчас заводили в тупик.
Медленно улыбка осветила лицо мальчика, отгоняя страх и возрождая сияние духа.
— Всё это, — выдавил он растрескавшимися кровоточащими губами. — Увидимся за Чертой.
— Чудо… За Чертой… — подхватили некоторые из тех, кто остался позади.
Я заметил рукопожатия, несколько поцелуев и даже услышал смех, озаривший эту мрачную ночь.
«О, святая Вазрина! — думал я. — Из какого же удивительного материала ты вылепила нас?»

И действительно, из какого же «удивительного материала»? Может из него же создать и людей в нашем мире?

И даже не смерть их страшит больше всего, а потерянный Путь! Я не могла без содрогания читать, как запечатлеют ошейник на рабах в Зев'На:

«И тогда я закричал.
Удушье… бессилие… слепота… Какими словами выразить утрату? Душа вырезана, разум выкорчеван и изодран в клочья, мир сделался плоским. Какой станет вселенная без одного из цветов — красного, синего или зеленого? Чем станет жизнь, если внезапно исчезнут все мужчины или все женщины или если больше никогда не будут рождаться дети?
Пока печать застывала, мои крики стихли до стонов. Я потерял свой Путь. Я не мог больше наслаждаться каждым мигом, потому что не различал всех оттенков пламени, только его блеск. Я не видел чудесных лабиринтов в толще гранита, на который капали мои слезы, только холодную плиту. Я не чувствовал воздуха на голой коже и всех тех мест, куда он просачивался и которых касался, только холод, жар и боль. Слова «смерть» и «жестокость» отныне не могли вместить иного, более широкого смысла, поскольку способность принимать их в себя и смотреть со стороны была отнята у меня. Ни капли. Никогда больше. Лучше… лучше бы они отняли у меня разум, сделали из меня жестокого негодяя — тогда бы я не понимал, чего лишился!..»

Я на миг только представила как это страшно, когда мир перед тобой тускнеет, когда ты больше не можешь наслаждаться чудесами мира и видеть их там, где они существуют только для тебя. Как ужасно это для дар'нети.
Так примечательно в этом цикле, что автор одновременно и прославляет Путь (Кейрон, который следуя пути открыл мост Д’Арната, Вен'Дар- сам по себе просто удивительный человек: теплый и солнечный, и сам Путь, который делает дар'нети собой) и говорит нам, что порой свой Путь надо прокладывать тараном (образ Сейри, как воплощение этой идеи). Ещё один образ, вобравший в себя даже больше прекрасного, чем дар'нети – это образ Паоло. Верный добрый мальчик безграмотный, но с большим чутким сердцем (возможно из-за этого он так хорошо и ладит с лошадьми – чувствует их, хотя у меня не раз возникало подозрение, что он все же дар'нети – Повелитель Лошадей, как В'Саро, например, представился младшим повелителем лошадей) и невероятным талантом распологать к себе, как говорил Герик: «Он заствляет людей рассказывать о том, о чём они и не хотели говорить». Хоть он и не дар'нети, я долгое время пологала, что название третьей книги связано именно с ним.
Будет трудно перечислить все образы, которые меня поразили, удивили и восхитили в этом цикле. Шквал моих эмоций и впечатлений просто невозможно передать. Единственное, что могу сказать точно – у меня на душе настоящая горечь из-за того, что 4-ой книги -«Дочь древних»- нет в переводе, а моего уровня английского недостаточно, чтобы читать в оригинале, тем более неадаптированном со множеством сокращений и сленговых слов, которые нельзя найти в словарях.

Хочется ещё пару слов сказать об интригах и загадках, когда до последнего не знаешь, кто друг, а кто враг. Случай с Экзегетом меня просто поразил, и с Баглосом тоже. Такое тонкое ведение интриги и продуманность сюжета говорит только о таланте Берг и высоком уровне книги!

Все отзывы