Встречи с авторами Подбор подарка

Цяньшань Чакэ

Биография

Цяньшань Чакэ – популярная китайская писательница сетевой литературы. Она с детства любила книги и увлекалась сочинительством рассказов, но официально начала свой творческий путь только в 2013 году. Цяньшань Чакэ уже написала и опубликовала шесть романов, половина из которых была напечатана в Китае. В 2021 году молодая писательница вошла в топ-100 лучших писателей сетевой литературы. Среди ее работ особую известность получили серии: «Перерождение грозной императрице», «Возрождение злосчастной супруги» и «Женитьба дочери Ди», по мотивам которой запланирована дорама. В основе романов Цяньшань Чакэ всегда лежит история о девушках, на долю которых выпадает тяжелая участь: над ними издеваются, близкие их предают, у них отнимают последнюю надежду. Но автор всегда дает своим героиням второй шанс, чтобы восстановить справедливость и найти настоящую любовь.
Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

1 ноября 6:30
А когда уже выйдет книга? Я думала их две, а их четыре, мне кажется вторая вышла довольно давно, сколько ждать то? Читать далее
4 декабря 21:41
Не могу дождаться продолжения, очень понравились первые две книги Читать далее
Анна
16 февраля 6:17
Прочитала буквально за два дня! Очень легко читается! Интересный, хоть и довольно предсказуемый сюжет. Как будто смотрю китайскую дораму. Если читали серию "Восхождение фениксов" Тянься Гуйюань или "Цзюнь Цзюлин" Си Син - и вам понравилось, то и это произведение западет вам в душу! Что касается внешнего вида - просто без слов! Оформление шикарное! На форзаце и нахзаце подробно расписано семейное древо главной героини. В конце книги есть справочный материал, где указаны все основные действующие персонажи. Шикарные иллюстрации, красивые вензеля, украшающие страницы, цветной обрез! И главное - хороший, качественный перевод! В подарок по предзаказу положили красивый календарь, который я использовала как закладку, а теперь положила по стекло на стол (спасибо????????). Единственный минус - в тексте периодически встречаются опечатки (по типу: отца-овца), хотелось бы, чтобы редакторы внимательнее вычитывали текст и корректировали его. Хотя по сравнению с теми же Фениксами, ошибок в разы меньше. Очень-очень жду продолжение, интересно узнать, Что же случится дальше с главной героиней и куда заведёт её месть) Читать далее
28 февраля 13:23
Сюжет интересный, но перевод просто ужасный! Например, рассказывая про мужчину, используется местоимение "она" и наоборот. Такой "косяк" в тексте встречается часто и где-то к середине начинает сильно бесить. И странно использование современных терминов в книге, сюжет которой разворачивается в Древнем Китае. Такое впечатление, что издательство решило, что и так сойдет, и сэкономило на корректоре. Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Ярость Шэнь Мяо (#1) (переиздание)
Ярость Шэнь Мяо (#1) (переиздание)
Меня зовут Шэнь Мяо, я императрица Просвещенной Ци и матерь для всей Поднебесной. Была… Пока одним дождливым днем мой супруг, император Фу Сюи, не даровал мне три чи белого шелка. Как благородно с его стороны умертвить меня, сохранив тело нетронутым, и как глупо полагать, будто после его предательства и козней старой госпожи Шэнь я умру со спокойной душой. Да свершится возмездие! Кажется, сами Небеса почувствовали мою праведную ярость и даровали мне еще один шанс пройти весь путь заново, переписав историю так, как я того пожелаю. Все, кто хотел навредить мне… берегитесь!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
1 ноября 6:30
А когда уже выйдет книга? Я думала их две, а их четыре, мне кажется вторая вышла довольно давно, сколько ждать то?
4 декабря 21:41
Не могу дождаться продолжения, очень понравились первые две книги
Анна
16 февраля 6:17
Прочитала буквально за два дня! Очень легко читается! Интересный, хоть и довольно предсказуемый сюжет. Как будто смотрю китайскую дораму. Если читали серию "Восхождение фениксов" Тянься Гуйюань или "Цзюнь Цзюлин" Си Син - и вам понравилось, то и это произведение западет вам в душу! Что касается внешнего вида - просто без слов! Оформление шикарное! На форзаце и нахзаце подробно расписано семейное древо главной героини. В конце книги есть справочный материал, где указаны все основные действующие персонажи. Шикарные иллюстрации, красивые вензеля, украшающие страницы, цветной обрез! И главное - хороший, качественный перевод! В подарок по предзаказу положили красивый календарь, который я использовала как закладку, а теперь положила по стекло на стол (спасибо????????). Единственный минус - в тексте периодически встречаются опечатки (по типу: отца-овца), хотелось бы, чтобы редакторы внимательнее вычитывали текст и корректировали его. Хотя по сравнению с теми же Фениксами, ошибок в разы меньше. Очень-очень жду продолжение, интересно узнать, Что же случится дальше с главной героиней и куда заведёт её месть)
28 февраля 13:23
Сюжет интересный, но перевод просто ужасный! Например, рассказывая про мужчину, используется местоимение "она" и наоборот. Такой "косяк" в тексте встречается часто и где-то к середине начинает сильно бесить. И странно использование современных терминов в книге, сюжет которой разворачивается в Древнем Китае. Такое впечатление, что издательство решило, что и так сойдет, и сэкономило на корректоре.
Все отзывы