Заключительная часть "Сезонного квартета" британской писательницы Али Смит выдержана в начатой "Осенью", и продолженной остальными книгами тетралогии повествовательной манере. Действие в двух временных стратах, причудливо соединяющее день сегодняшний с событиями полувековой и более давности.
В современности герои сталкиваются и остро реагируют на глобальное потепление, референдум по брекзиту, правительственную политику в отношении мигрантов, ковид. В прошлом, как правило, рассказ о талантливом творческом человеке, не снискавшем/ей большой известности при жизни и практически забытом по прошествии времени.
"Квартет" возвращает забытые имена этих людей, которых помимо таланта, объединяет активная социальная позиция и жертвенность в отстаивании своих принципов. Будь то женские движение против размещения баз НАТО, призыв о помощи беженцам, находящимся в интернационном лагере практически на положении заключенных, изучение валлийского - языка своих предков (среди сторонников имперскости распространено мнение, что языков учить не нужно, мир говорит на английском)
"Лето", в отличие от первых трех книг, персонажи которых не пересекались, объединяет и связывает четырехкнижие сквозными героями. Девушке Саше шестнадцать, она неожиданно для себя поняла, что любит школу - ну да, когда обучение стало онлайновым из-за ковида. И еще ей страшно, никто ведь еще ничего не знает об этой болячке, а люди умирают.
И тревожно за брата, после того, как тринадцатилетний Роберт пережил кибербуллинг, он словно с катушек слетел, говорит и делает гадкие вещи, а общаться с ним стало совершенно невозможно. Но Саша не злится. Она понимает его и сочувствует ему.
А еще родители. Они разошлись насколько лет назад, наверно мнго было причин, но линия разлома прошла по референдуму. Да-да, тому самому, по брекзиту: папа был против, мама поддерживала. Теперь Грейс с детьми живет дома, а папа с новой подругой в доме по соседству, который они купили, потому что он как раз в это время удачно был выставлен на продажу
Перевод Валерия Нугатова, как с предыдущими книгами, замечательно хорош. Мне, влюбленной в Сезонный квартет интересно было узнавать героев и слышать отголоски прежних историй. Читать я бы рекомендовала всю тетралогию, объем каждого романа совсем небольшой, а вместе они составляют гармоничное единство.
Отзывы на книги автора Али Смит
Прочитала с удовольствием. Это уже не первый роман автора, который я проглатываю за одну ночь. Встречаются, конечно, моменты, в которых есть не слишком приятная лексика, нор в целом добавляет произведению реалистичности. Ведь наша жизнь просто напичкана разными событиями и плохими и хорошими. И не всегда в ответ на дружелюбное обращение мы слышим вежливый ответ. Это жизнь. И вся эта книга просто бурлит жизнью, эмоциями и каким-то особенным очарованием современного мира. Здесь нет ностальгии и нет мечты о будущем. Герои автора эксплуатируют настоящее и тем самым ставят жирную точку в реальном времени.
Очень крутая книга. Не могу сказать, что меня привлек сюжет. Скорее меня привлекло удивительное чувство слога, которое демонстрирует автор. Вся книга представляет собой удивительный клубок деталей, которые собираются в хитроумный пазл. Это реально произведение искусства! Только продвинутая современная молодежь в состоянии оценить такое творчество. Это мое личное мнение. Больше всего меня привлекает красота моментов. На одной странице в глаза бросается уникальный кусочек архитектуры, на другой удивительные отношения или разрыв. Но все гармонично уложено в логичную схему и впечатление от романа остается офигенное!
Осенняя песня
В 2016 году в Великобритании состоялся первый референдум, посвященный теме «брексита» - выхода Англии из Европейского союза. Этот судьбоносный и болезненный для каждого англичанина вопрос не мог остаться не замеченным и не отрефлексированным в литературе. И роман «Осень» английской писательницы Али Смит (изданный в тот же роковой 2016 год) можно трактовать, на первый взгляд, как выражение гражданской позиции английской интеллигенции. Без стеснения автор открыто поднимает и комментирует своё отношение к «брекситу», вкладывая в реплики своих героев пророческие предостережения о губительных последствиях. Не обходит вниманием и болезненную тему иммиграции, которая всё больше приобретает уродливый вид шовинизма.
Художественный мир романа «Осень», довольно близко имитирующий современную Англию, воспринимается его персонажами крайне пессимистично. Они либо равнодушно, либо резко негативно настроены к антиглобалистским настроениям, ожидая от изоляции лишь отрицательные и губительные для Англии последствия. Миру несовершенного, болезненного реального они предпочитают идеальное пространство искусства и творчества, а следование общим социальным тенденциям - ностальгическое возвращение к романтизированным идеалам прошлого.
В основе сюжетной фабулы – истории людей разных поколений, разных жизненных судеб, объединенные лейтмотивом духовной и социальной изоляции. Главные герои романа — молодая 32-х летняя англичанка Элизавет Требуй и 101 летний старик Дэниэл Глюк, которые волей судьбы были долгие годы связаны трепетными платоническими отношениями. Случайно узнав о тяжелом состоянии здоровья Дэниэла, Элизавет возвращается из Лондона в родной провинциальный городок, чтобы иметь возможность провести последние дни вместе с ним. К несчастью, Дэниэл находился в предсмертной фазе глубокого сна, и его пробуждение было маловероятным. Тем не менее, Элизавет уверенно продолжала верить в чудо, надеяться на неиссякаемый запас его внутренней жизненной энергии. Всеми доступными способами, доводами и уловками она убеждает персонал клиники не отключать Дэниэла от системы вентиляции легких и поддерживать его существование до последнего вздоха. Она была убеждена, что Дэниэл не сможет покинуть этот мир, не поговорив с ней напоследок.
Когда-то они жили по соседству: "одинокая" маленькая Элизавет, мир которой не был богат на события и щедр на любовь и взаимопонимание, и одинокий старик Дэниэл, окруженный изощренными и малопонятными произведениями современного искусства. Их объединяло и притягивало друг к другу потребность в общении, любви и открытость ко всему нестандартному и необычному. В своих беседах им нравилось преображать и совершенствовать реальность, что в конечном итоге помогало им не только духовно выживать, но и любить этот дисгармоничный, абсурдный и жестокий мир.
Для юной Элизавет - загадочный, ни на кого не похожий мистер Глюк был не только близким другом, но еще и духовным учителем, идолом для подражания. Она стремилась видеть мир его глазами: видеть прекрасное в малопонятном современном искусстве, ценить истинное - противоречащее общепринятым нормам. И самое главное, быть духовно здоровой - существовать в гармонии (и пассивном согласии) не только с внешним миром, но и с самой собой.
За 20 лет отношений Дэниэла и Элизавет между ними не было ни скандалов, ни недопониманий, ни упреков. Их встречи, которые с течением времени разделялись все более продолжительными паузами, не имели негативного подтекста. Спустя годы разлук Дэниэл, как и прежде, встречал её добродушной улыбкой и одинаковым вопросом: «А что ты сейчас читаешь?».
Но теперь их встречи изменились. Охраняя сон спящего Дениела, она разговаривала с ним за двоих – читала ему, обсуждала прочитанные книги, задавала волнующие вопросы. Она знала какие он любит книги и картины, стихи и песни, но не знала ничего из того, что сформировало его предпочтения – историю его жизни. А биография Дэниэла, к слову, была наполнена удивительными событиями и встречами с неординарными людьми.
К моменту знакомства с 8-ми летней Элизавет, Дэниэл был оформившейся, целостной личностью. К 80-ми годам он пережил несколько не удачно сложившихся отношений с женщинами, потерю близких, семьи и Вторую мировую войну. Дэниэл родился в Германии, примерно в 1917 году. В юношеском возрасте был вынужден иммигрировать в Англию, в результате чего потерял связь с горячо любимой младшей сестрой Ханной Глюк. После войны, пресыщенный до ненависти реальной жизнью, он погружается в идеальный мир искусства. По личным ощущениям - именно создание поэзии позволило ему духовно спастись в послевоенные годы, позволив сохранить в себе лучшие человеческие качества.
Но самые яркие эпизоды его жизни были связаны с женщинами - с сестрой Ханной, с творческой музой Полин Боти, и последней возлюбленной. Именно они украсили его долгую жизнь и подарили теплые, памятные воспоминания. Именно они привили ему интерес и любовь к искусству, которое согревало его сердце и разум в одинокой старости.
Главная интрига произведения – окончание сна Дэниэла – оттягивается до самого предела и разрешается (к слову, не самым логически ожидаемым образом) лишь на последних страницах книги. Однако, естественное выжидание развязки, в какой-то момент чтения, становится не столь важным и интересным, сколько собирание разбросанных по времени и пространству кусочков сюжетной картины.
Эта сложная мозаичная форма напоминает пестрый дневник главных героев, состоящий как из комментариев условного настоящего (сна Дэниэла в первой главе или же бюрократический тяжб Элизавет во второй), так и их разрозненных воспоминаний прошлого. Соответственно и стиль повествования, и язык изложения приближен к потоку сознания, с трудно осязаемым временем, местом, последовательностью событий и их реальностью. В конечном итоге, все эти модернистские писательские ухищрения позволяют автору выдерживать интригу до самого финала, лишь изредка предоставляя читателям возможность понять что за событие происходит в данный момент, в какой период времени и кто его участники.
Сегодня можно с уверенностью заявить, что творческий эксперимент Али Смит удался. Книга была положительно отмечена профессиональными критиками и взыскательными читателями. Она является постоянным участником списков самых важных, знаменательных литературных книг современности. А в 2017 году могла бы носить престижнейший титул лауреата букеровской премии, но пока была ограничена не менее почетным включением в шорт-лист данной премии. Заметим, что роман «Осень» лишь открывает цикл «сезонной» тетралогии. И,возможно, одна из следующих трёх книг сможет стать более совершенной и достичь ещё большего признания и внимания публики.