Столичный полицейский Антуан Молине отправляется в родную Бретань к тетке, чтоб поправить здоровье после ранения, и попадает в гущу событий, связанных с поимкой и бегством полулегендарного маньяка Фредерика Варена. Кроме того, на острове Дьявола, давно обросшем легендами, вновь, спустя долгое запустение после убийства семьи смотрителя маяка, появляются люди, и среди них – сумасшедшая женщина с глазами необыкновенной красоты, за что-то жестоко наказанная безумием… Связаны ли между собой эти две истории? Ответ на этот вопрос неожиданно приходится искать Антуану…
Прежде всего, хочу сказать, что «Чародейка из страны бурь» - это очень достойное продолжение цикла, еще один том «Энциклопедии человеческих душ», как бы следовало назвать цикл об Амалии. Есть здесь и лживая дружба, горечь осознания этого факта, и жесточайшие убийства, совершенные человеком, наслаждающимся свободой, в то время как невиновного спасает лишь Провидение, и фабрикация дела с подкупом свидетелей, и проницательность тетки героя, и возмездие, и безграничная любовь, заставившая человека, так долго обвиняемого в убийствах, стать убийцей.
Сломанный человек – вот кто стоит в центре этой истории, впрочем, дарящей надежду на счастливый финал, несчастный художник, к которому поначалу, пока автор не расскажет о нем, как и о прочих персонажах, подробно, испытываешь отвращение, но после – исключительно симпатию и жалость. Признаюсь, на протяжении первой части романа мне, откровенно говоря, не хватало Амалии – нет, безусловно, я понимала, кто скрывается под личиной сумасшедшей и что баронесса Корф не станет называть инспектора кофейником и утверждать о сидящем под лестницей крокодиле, но все –таки хотелось большего внимания к ее персоне, что и было сделано во второй части.
Фредерик, Антуан да и сама «чародейка» выписаны в произведении настолько вкусно, что не перестаешь восторгаться талантом Вербининой, лишь убеждаясь, что талантливому автору под силу поистине многое…