Бенедикт Сарнов. Феномен Солженицына
В конце семидесятых годов принес я домой пухлую папку, завернутую в газету и перетянутую шпагатом. Под покровом советской прессы таилась машинопись нового романа Александра Солженицына «Август четырнадцатого». И везти ее, и читать было сопряжено в те годы с известного рода опасностями. За интерес к подобного родам фантазиям люди получали срока, хотя не очень большие (по меркам самого Александра Исаевича), но вполне реальные.
Я прочитал сотни плохо отпечатавшихся страниц, и позвал приятеля, чтобы сравнить впечатление. Опасный труд из квартиры не выпустил, потому мой друг честно отсидел в кресле два раза по пять часов. А потом мы, раскатав бутылочку красного, сошлись на том, что все это тоскливо и совершенно не литературно. Я даже в сердцах заявил, что больше книг Солженицына в руки и не возьму, поскольку просто жаль времени тратить. Даже историческая публицистика американки Барбары Такман «Августовские пушки» показалась куда более художественным текстом. Слово свое я сдержал, без малейшего напряжения. Ни «Узлы», ни «Двести лет...» интереса не вызвали. Поэтому исследование Бенедикта Сарнова читал, в общем, разделяя эмоции автора, его посылки и выводы.
Работа огромная, почти восемь с половиной сотен страниц. Сарнов был лично знаком со своим героем, а потому его суждения, надеюсь, более основательны, чем заключения присяжных литературоведов. Особенность книги — огромное количество цитат. Иногда они кажутся избыточными, мол, автор подменяет свою интеллектуальную деятельность чужой. С другой — все-таки не надо отправляться в путешествие по десяткам и сотням ссылок, чтобы проверить добросовестность исследователя.
Бенедикт Сарнов не любит Александра Солженицына. Он предъявляет ему многие и многие претензии, с которыми и я, в общем, согласен. Есть разговоры и о предательстве в отношениях с людьми близкими и далекими. Сарнов приводит и частичку личного опыта, когда после короткого разговора с Александром Исаевичем он понял, что тот видит человека, только пока тот ему нужен. В этом, замечает автор, Солженицын похож на одного из своих героев — Владимира Ленина. И не случайно на первую страницу переплета вынесены два портрета — Александра Исаевича и Владимира Ильича.
Но если говорить о предательстве, то я бы в первую очередь выделил — отказ от литературы. После замечательного «Ивана Денисовича», все остальное — лишь художественная публицистика. Разбирая описание «батьки усатого» в одном из романов, Сарнов заключает справедливо и точно: «Не Сталина я тут защищаю, а — достоинство литературы . Есть предел, ниже которого художник, давая волю самым низменным своим чувствам, не должен опускаться».
В работе Сарнова убедительно показано, как политик съел в душе человека — художника. «Я — Ленин» — цитирует автор слова Солженицына, которые тот произнес, размышляя о своей работе «Ленин в Цюрихе». Можно, конечно, поставить эту цитату в ряд с известным высказыванием Гюстава Флобера «Мадам Бовари — это я». Да и о Татьяне Лариной кто-то из современников сказал, что главный ее прототип — сам автор. Но все-таки мне вслед Сарнову чудится, что здесь Александр Исаевич больше примеряет знаменитую кепочку, чем снабжает своего протагониста собственными эмоциями. «Какая глыба! Какой матерый человечище!» — определил Ленин (по воспоминаниям Алексея Горького) Льва Толстого. Похоже, что он сам исподволь примерял на себя рубашечку с пояском. Да и Александр Исаевич соотносит себя уже с Лениным, чтобы плыть дальше в революцию. Только — свою революцию, где уже он сам будет главой партии верных. Так в России уже долгое время шествуют рука об руку большая политика и высокая литература. Есть в книге Сарнова несколько десятков страниц, где убедительно показывается роль «Вермонта» в издательских делах русского зарубежья. Что там указали, здесь безусловно исполнили.
Эпиграфом книги Бенедикт Сарнов выбирает определение феномена, взятое из Словаря иностранных слов. Второе значение — субъективное содержание нашего сознания, не отражающее объективной действительности... В сущности, вся работа Сарнова построена на том, чтобы показать несоответствие образа Солженицына и его реального прототипа. И, повторюсь, во многом я с ним согласен. Но только — во многом, только — почти. А почему — осознал где-то месяц назад, когда вдруг в одной московской газете прочитал статью некоего ее колумниста. Имярек — потомок одного из членов железной шеренги Феликса Дзержинского, — поминает добрым словом старых чекистов. Но почему-то в качестве основного дела старой гвардии указывает не разведку, не контрразведку, а — строительство лагерей. Мол, вредительства было тогда очень много. Нет, замечает защитник «вертухаев», скривившись, числились, разумеется и «невинно севшие», но... Ох, подумал я тут же — напустить бы на тебя Александра Исаевича и Варлама Тихоновича! Но — нет их уже, «нету их и все разрешено...»
Все-таки, при всем, что говорилось и будет еще говориться безусловно верного, как в исследовании Сарнова, Александр Исаевич Солженицын был, есть и будет в российской истории величиной замечательной. «Один день Ивана Денисовича» и «Архипелаг ГУЛАГ» — книги великие. Они многое перевернули и прояснили в нашем сознании, и мы должны быть за это благодарны их автору. Так что будем держать в сознании и первое значение понятия Феномен: редкое, необычное явление или выдающийся, исключительный в каком-либо отношении человек... К Александру Солженицыну это определение приложимо в высшей степени. А в каком отношении — надобно уже думать.
Источник: krupaspb.ru