С первых же страниц начинаешь переживать одновременно за нескольких героев (мистер Бингли и Джейн, Уикхем и Лидия). Тем не менее зарождение глубокого чувства у гордого и неприступного мистера Дарси и очаровательной Элизабет оставляют след в душе каждого читателя. Джейн Остен заставляет сопереживать любимым персонажам, отношения между которыми раскрываются от неприязни и осуждения до нежной и трепетной любви, и читатель замирает в ожидании счастливого конца.
Стоит также отметитить, что прекрасно описана викторианская эпоха, окутанная иронией автора по отношению ко всем условностям и правилам поведения, приписанным высшему обществу.
Вывод: не смотря на свой возраст, "Гордость и предубеждение" остается актуальной и непревзойденной книгой для чтения и сегодня. Высокие отношения и признание героями своих ошибок подарят всем незабываемые мгновения нежности и переживаний.
P.S.: Важное дополнение для всех любителей изысканного языка Джейн Остен - обращайте внимание на выходные данные книги. Читайте книгу в переводе Маршака, чтобы оценить слог автора, когда книга читается на одном дыхании. Глубокое разочарование ждет тех, кому попадется ужасная "халтура" горе-переводчика А. Грызуновой, полная стилистических и грамматических ошибок, а также отсутствия элементарного согласования слов и их значений. Стыдно так издеваться над классикой!