"Красиво. Удивительно, странно, непривычно красиво, и от красоты этой — такой стойкой, упрямой, расцветшей в столь суровых условиях, на холоде, под ударами ветра, — щемило в груди. Разноцветье ласкало взгляд, на него хотелось смотреть — и не выходило насмотреться".
Каким же замечательным красивым и грамотным языком написана книга — сразу вспоминаются Толстой и Пушкин. Ни одно слово не выбивается из стиля повествования. А всё вместе читается с большим удовольствием. Читала бы и читала! Будь даже страниц 800, а не 400. Здесь и интересное расследование, и знакомство с бытом и верованиями коренного населения тундры. Есть доля мистики, встречаются люди с некоторыми магическими способностями — хоть и довольно редко, но они для этого мира привычны. Романтическая линия плавная, не является центром повествования, проходит больше фоном. Все вместе просто идеально сочетается, и я бы даже порекомендовала эту книгу для школьной программы, но не в обязаловку — иначе какое удовольствие будет, а как внеклассное чтение. Я даже когда записывала мысли для отзыва, ощущала, что пишу сочинение, при этом делаю это с большим удовольствием. Я ради этого дела даже достала читательский дневник, выигранный где-то год назад, и сделала в нём первую запись.
Невероятно красочные и живописные описания природы: не громоздкие, но позволяющие достаточно чётко представить красоту тундры. Даже вспомнились слова из песни: "Если ты полюбишь Север, не разлюбишь никогда..."
Образ Сидора Кузьмича складывался у меня в голове постепенно. В какой-то момент обратила внимание на отчество и вспомнился егерь Кузьмич из "Особенностей национальной охоты", а там уже нашла сходство характера с генералом Иволгиным (Михалычем) из того же фильма. А пытаясь представить голос главного героя книги, я вспомнила российский сериал "Настоятель" (оказывается, уже вышел третий сезон, кстати) и его главного героя — отца Андрея.
Кстати, я теперь поняла почему медвежонка в мультике звали Умка)
Очень четко и выразительно переданы характеры персонажей — будто фильм смотришь, чувствуются даже интонации их речи. Например, словоохотливые соседи: домработница градоначальника попутно про своих хозяев расскажет; Василиса Антоновна, жена охотника — серьезная степенная хозяйка, параллельно невесткам указания раздаст.
Книгу хочется читать не торопясь (что я и делала), чтобы прочувствовать и понять каждую фразу.
Вместе с Антониной читатель понемногу знакомится с бытом и культурой коренного населения тундры, и это очень познавательно. Чувствуется глубокая проработка темы автором. Неумытость, чумазые дети, и при этом естественность, свои порядки, обычаи восприятие мира, мифология... Вспомнила, что раньше мне нравилось читать мифы и легенды, и теперь захотелось получше познакомиться с мифологией чукчей и других народов.
"Это в Петрограде... древние сказки выглядели именно сказками. А здесь, где до дикой природы рукой подать, а люди живут без малого так, как тысячу лет назад жили их предки, всё иначе".
Момент, когда Антонина увидела издали существо, похожее на человека, — завораживает. Чувствуется уже что-то, мистическое и загадочное, связанное с местным краем.
Рассказ Эрыквына, в котором чувствуется местный колорит и манера речи, напоминает по звучанию сказку: "... а в устах гостя история звучала именно как сказка, которую в пору какой-то беззубой старухе рассказывать детишкам у догорающего очага зимой, когда страшно воет вьюга, и кажется что за тучами нет больше солнца, весна не придёт никогда, а всё, что осталось в мире живого и теплого, — это огонь в печи и люди вокруг него".
В книгу влюбилась с первого взгляда, ещё увидев обложку на Продамане, и мне даже не нужно было читать аннотацию, чтобы понять, что она мне точно понравится.
Конечно же, буду перечитывать!) В книге оставлено множество закладок, которые хочется оставить там насовсем. Даже в поисках цитат я увлекалась и начинала перечитывать целые фрагменты, снова ныряя с головой в эту атмосферу.