Добавить больше нечего, это нужно читать.
Очень простые, но вместе с тем многозначительные и слегка таинственные иллюстрации Александры Николаенко - замечательное дополнение к гарикам.
Жанр юмористических четверостиший, получивший название в честь создателя (Игорь-Гарри-гарики), чем-то напоминает жанр английских лимериков. Но у Губермана все ближе русскому менталитету и конкретнее. По понятиям. О русских и евреях, об истории, о тюрьме и свободе, о женской красоте и даже о Боге — обо всем этом Губерман пишет легко, парадоксально и смешно. Порой — до слез. Первый Иерусалимский дневник — начало цикла дневников.
Книга Айседоры Дункан «Моя жизнь» — это яркая, откровенная и вдохновляющая автобиография одной из самых выдающихся танцовщиц XX века. В ней Айседора с удивительной искренностью рассказывает о своем пути: от непростого детства до всемирного признания, делится мыслями о свободе, искусстве и любви. Эта книга понравится читателю своей эмоциональностью, смелостью и глубиной. Она не только раскрывает личность Дункан, но и передает дух эпохи, показывая, как человек может создать свою судьбу, несмотря на трудности. Читая эту книгу, вы не просто познакомитесь с жизнью легенды, но и найдете вдохновение, чтобы смело идти за своей мечтой. Также в издание включен ключевой текст Дункан, посвященный танцевальному искусству — «Танец будущего».
Вы держите в руках уникальный поэтический сборник, который приглашает вас в увлекательное путешествие сквозь миры слов и образов, сопровождая каждый день новой рифмой и вдохновением. Эта коллекция содержит стихи, описывающие всю палитру человеческих эмоций — от нежного утра до таинственных сумерек, от весеннего вдохновения до осенней меланхолии. Исследуйте разнообразие стилей и тем, где каждый стих станет вашим ежедневным ритуалом и источником размышлений!
«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», — писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.