Корней Иванович Чуковский считал, что:
"Портрет Дориана Грея" - это апология лорда Генри и самого Дориана.
Лорд Генри выражает задушевные мысли самого писателя.
О. Уайльд любуется Дорианом Греем и считает его совершенством.
Развенчание главного героя произошло помимо воли О. Уайльда, оно - развенчание - не входило в планы писателя.
Но так ли это? Прав ли в своем мнении К.И.Чуковский? И еще К.И.Чуковский удивлялся, что автор "Портрета Дориана Грея" создавал такие прекрасные, добрые и поэтичные сказки, наполненные любовью и состраданием к людям и всему живому. Как мог ТАКИЕ сказки написать человек, чьи взгляды на жизнь полностью совпадали с холодными и циничными высказываниями лорда Генри?
Попробуем во всем этом разобраться. Начнем с лорда Генри. Действительно ли он - alter ego самого автора? Не секрет, что О. Уайльд и в самом деле вложил в уста лорда Генри свои собственные парадоксы и суждения, многократно высказываемые им в кругу его друзей и знакомых. И все же позицию автора в этом романе выражает не лорд Генри, а Бэзил Холлуорд, тот самый художник, который и написал злополучный портрет. Но к Бэзилу мы еще вернемся, а сейчас - несколько слов о лорде Генри. Какова его функция в романе? Зачем О. Уайльд "подарил" ему столько своих блестящих и умных парадоксов и острот? Ведь лорд Генри, в конечном счете, отрицательный герой. Думается, что этот персонаж выполняет в романе двоякую функцию.
Во-первых, это "демон - искуситель" Дориана Грея, его злой гений, который страшно искушает душу юноши и подталкивает его ко злу. Как тут не вспомнить сказку О. Уайльда "Душа Рыбака"? Здесь тот же мотив искушения, отбирания невинной души. И даже более того, лорд Генри воплощает в себе искушение, которое живет, пожалуй, в душе у КАЖДОГО из нас, а не только у слабого и неустойчивого Дориана. Разве не готовы мы восхищаться блестящим умом лорда Генри? Разве не признаем его доводы очень здравыми и разумными? Читателю импонируют его аристократизм и уверенность в себе, а парадоксы лорда очень остроумны и точны. Так что искушение грозит не только Дориану, но и читателю.
Во-вторых, Оскару Уайльду хотелось непременно подразнить чопорное великосветское общество, эту "миссис Гренди", чей собирательный образ воплощает в себе все английское ханжество и лицемерие вместе взятое. Максим Горький писал по этому поводу: "Английское лицемерие - наилучше организованное лицемерие, и, полагаю, что парадокс в области морали очень законное оружие борьбы против пуританизма". Именно Максим Горький впервые высказал предположение, кстати как раз в письме к К. Чуковскому, что парадоксы О. Уайльда вызваны "более или менее сознательным желанием насолить миссис Гренди и пошатнуть английский пуританизм". Вот почему автор романа вложил в уста лорда Генри свои парадоксы, которые не могли не смущать современную Оскару Уайльду публику. Роль лорда Генри заключалась в том, чтобы дразнить ханжей и лицемеров, которыми были полны английские гостиные тех лет.
Итак, "Портрет Дориана Грея" - не апология лорда Генри и Дориана, а их РАЗВЕНЧАНИЕ. Подлинным alter ego писателя является Бэзил Холлуорд. Именно он является настоящим Художником, понимающим душу Искусства. Оскар Уайльд многократно повторял: "Самый страшный грех в мире - это верхоглядство". А лорд Генри - настоящий верхогляд. При всей своей изысканности и утонченности он не чувствует подлинной души искусства. Он не способен понять ни самого Бэзила Холлуорда, ни его картины, и с большим удивлением выслушивает откровенные признания художника. Пожалуй, лорд Генри вообще ничего в жизни не принимает близко к сердцу. Неслучайно он с таким убийственным равнодушием выслушивает весть об исчезновении художника. Более того, он уверен, что Бэзил уже ничего существенного создать не способен. И это в то самое время, когда художник был на пороге создания своего самого лучшего произведения! "Верхоглядство - самый страшный порок"!
Дориан Грей - тоже верхогляд. Он не чувствует глубоко, а судит по поверхности, по видимости. Недаром он так легко отказался от своей любимой девушки. Она уже не могла дать Дориану нужной ему видимости успеха и стала поэтому просто не нужна. Для Дориана важна не суть, а картинка. Вот почему у него возникло желание поменяться судьбою с собственным портретом. Не быть, а КАЗАТЬСЯ, - вот главное для Дориана. Не быть молодым и прекрасным душою, а лишь казаться таким внешне - разве это не настоящее верхоглядство?
Мать Сибилы Вэйн - тоже верхогляд. Посредственная актриса, не чувствующая ни души искусства, ни души подлинной жизни и любви, она ФАЛЬШИВА до мозга костей, фальшива и в жизни, и в театре.
В романе намечаются две отчетливые линии противостояния: линия подлинного Искусства, Чувства, Любви, Человечности и линия "верхоглядства", равнодушия, черствости и непонимания подлинных пружин жизни.
Столкнулись Равнодушие и подлинное Искусство, которое не может быть равнодушным по определению. Искусство страстно, оно идет из сердца Художника, оно способно оживить свое создание. (Вспомним Галатею Пигмалиона). Произведение подлинного Искусства приобретает магическую силу, оно пропитано энергией своего творца, его страстью, силой, душой, любовью. Портрет Дориана Грея "ожил" не только потому, что Дориан этого пожелал. Он ожил потому, что был насыщен жизнью, которую влил в него его создатель, художник Бэзил Холлуорд.
Кто же НЕ верхогляд в романе О. Уайльда?
Это Сибила Вэйн - девушка, подлинная во всем, и в своей любви к Дориану, и в своей любви к искусству. Это ее брат - матрос, полный искренней братской нежности к Сибиле. Он - настоящий во всем, лишенный какого-либо притворства и лицемерия. Это директор театра, в котором играла Сибила, и который пострадал за свое искусство и любовь к Шекспиру. Дело в том, что Шекспир - это непревзойденный авторитет для О. Уайльда, образец Художника и Поэта с большой буквы. Любовь к Шекспиру - мерило сути человека. Отношение к Шекспиру - мерило художника. Директор театра - Художник, подлинный служитель Искусства. Он пошел на серьезные жертвы ради того, чтобы в его театре ставились пьесы Шекспира.
И, конечно же, Бэзил Холлуорд. Вот уж кто не верхогляд ни капельки! Это подлинный художник, подлинный человек, подлинный друг, настоящий во всем до самого конца. И представляется, что именно его можно назвать творческим alter ego О. Уайльда, а не равнодушного ко всему, скучающего лорда Генри. Можно даже сказать, что писатель невольно предсказал свою судьбу на страницах этого романа: и сам Оскар Уайльд, подобно Бэзилу Холлуорду, был "убит" своим другом, погублен в самом расцвете сил и творческих планов...
Итак, противостоят друг другу:
1. "Верхогляды" - лорд Генри, Дориан Грей, мать Сибилы.
2. Подлинные люди и художники - Бэзил Холлуорд, Сибила Вэйн, директор театра, брат Сибилы.
Почему же К. Чуковский считал, что симпатии автора находятся на стороне "верхоглядов"? Думается, что это произошло потому, что О. Уайльд нигде прямо не высказывает своего отношения к описываемым событиям, не дает своим героям никаких оценок и предоставляет своим читателям право самим судить о происходящем. Мы видим персонажей романа глазами других персонажей, а не глазами автора. О. Уайльд любил этот прием. Например, в сказке "День рождения Инфанты" мы видим людей и марионеток глазами самой Инфанты и ее придворных. Этим же приемом любил пользоваться и А.П. Чехов. Видимо, это и сбило с толку такого вдумчивого литературоведа и критика, каким являлся наш любимый К.И. Чуковский.
Оскар Уайльд прекрасно понимал, что подлинную красоту жизни не заменишь картиной, как бы прекрасна она не была, а подлинную красоту души не заменить портретом. Можно сказать и так - надо быть достойными тех портретов, которые воплощают все самое лучшее, что в нас вложила природа, и что так гениально уловили художники, написавшие их.
"Портрет Дориана Грея" - очень страшная книга, как по описываемым событиям, так и по невольному пророчеству, которое сорвалось с пера Оскара Уайльда. "Миссис Гренди" жестоко и вероломно отомстила блестящему и доброму гению. И все же он успел до своей физической гибели полностью развенчать "верхоглядов", всем своим творчеством доказав их полную несостоятельность и духовное банкротство.