Описывать события романа сложно в отрыве от тридцати четырех предыдущих серий нашей «Санта-Барбары». Информация о том, что в результате зоофилии главного героя безобразная троллиха родила маленькую жабу, вряд ли что-то скажет читателю, не знакомому с предысторией. Честно скажем, секс с отвратительным существом во имя политики противен Ричарду, как и его результат: «Я стиснул челюсти и, превозмогая себя, взял эту зеленую жабу из ее рук». Поэтому придется сказать несколько слов, как герой дошел до жизни такой.
Традиционное, а ныне просто избитое начало о попаданстве нашего современника из России в фантастический мир средневековья и магии дало старт длиннющему марафону. Обыкновенный молодой человек под два метра ростом, скорее ботаник, нежели качок, рукопашник или иной супермен, провалился в альтернативную вселенную в своем теле.
Быстро набирая левел-апы, коллекционируя магические артефакты, моментально научившись владеть холодным оружием, на что у остальных людей уходит лет двадцать, Ричард непрерывно путешествует, захватывая поместья, замки, баронства, герцогства, а затем и целые королевства. Более того, однажды между делом он съедает на закуску Темного Бога, получив его силу и возможности, на равных и даже слегка свысока общается с ангелом… Словом, крут до безобразия.
Привлекательность серии дает не просто тупое «рубилово-мочилово», хотя и его хватает. Ричард от первого лица постоянно рассуждает о морально-этических ценностях христианства, их роли в современном и средневековом мире. Естественно, ему добиться контакта с божествами и святыми гораздо проще, чем нам порой дозвониться до сантехника или участкового.
Вторая особенность – своеобразный язык. Повествование идет исключительно от первого лица, стебно комментирующего увиденное и происходящее вокруг с позиций XXI века.
Детальная проработанность фантастического мира, религиозный пафос и хороший стиль позволили создать серию бестселлеров. После первых и наиболее удачных романов начал сказываться сериальный закон. Десятки, а то и сотни тысяч читателей настолько втянулись, что ожидают выхода новой книги с денежкой наперевес независимо от качества текста в предыдущих пяти или десяти томах. Очередной том позволяет убить время и получить ожидаемую толику удовольствия, за что спасибо «Эксмо» и автору, скрывающемуся под литературным псевдонимом.
К сожалению, с тома эдак с двадцать пятого сказались издержки безумного роста крутости главного героя. Создателю серии пришлось удержать Ричарда от задуманного им путешествия на юг, где он магически, правда, уже побывал, и закрутить в вихре событий на северном берегу океана, дабы слишком быстро не завоевать планету. Роман вошел в странную фазу. Можно не утруждаться излишним напряжением фантазии – стереотипные описания приключений, бесконечные монологи главного героя и пространные диалоги действующих лиц прекрасно наполняют пространство меж двумя обложками и шикарно продаются сами по себе.
«Ричарда» невозможно начать читать с 35 тома, как и любого другого тоже, кроме первого. Нужно впитать в себя этот мир, привыкнуть к ироничному и безмерно самодовольному герою. Кто-то бросил, но огромное количество людей продолжает с нетерпением ждать продолжение. В связи с этим «Эксмо» и автора можно поздравить с несомненным успехом.
Для прочитавших предыдущие тома должен сказать следующее. События в последней серии развиваются традиционно. Приручил троллей, ехал, встретил рыцаря, подрался-убил, забрал его женщину себе, полетал в обличье дракона, устал и отдохнул, немного покомандовал войсками и королями и походя подчинил себе космический корабль… Стоп! Синопсис тоже не стоит выкладывать. Замечу лишь, что анонимный автор отреагировал на некоторые жалобы поклонников. Нет путаницы и ошибок с именами и предшествующими событиями, герой мчится вперед, натыкаясь на новое, крайне схожее с ранее описанным. Стало меньше рассуждений о Господе. Впервые они появляются в виде всего четырех абзацев в начале седьмой главы. Позже будет небольшой диалог со святым. Полагаю, о христианском Боге все сказано в Библии, что можно повторить применительно к миру Длиннорукого практически давно процитировано.
Из перлов не могу обойти демонстрацию знаний автором русской истории. «В частности, когда-то очень мудро поступил император Александр Первый, решившись на отчаянный и безумно рискованный шаг: не пытаться победить другого императора, великого Наполеона, которому никто еще не мог нанести ни единого поражения, а идти прямо на столицу его империи и захватить ее». Цитата из одиннадцатой главы. То есть в год 200-летия Отечественной войны 1812 года мы узнаем, что французов тогда не победили. Браво!
Будем справедливы, в 35-м томе подобных ляпсусов больше нет. В сериале они возникают каждый раз, когда энциклопедически эрудированный Ричард начинает рассуждать о специальных отраслях знаний. Абсолютным рекордом являются умствования об устройстве парусных судов. В данном романе он разглагольствует об овцеводстве. Если там и есть какие-то недочеты, читателю не понять – абсолютное большинство нас, поклонников саги о Ричарде, в овцеводстве понимает не больше его самого. Ничего страшного, зато очень задорно звучит.
К 35-му тому вызревает гиперсексуальность героя. Напомню, в первых томах Ричард воздерживался от частых сношений, робел, даже не использовал право переспать с дамой поверженного врага, отчего страдал поллюциями, от которых рождались волшебные дети. Ныне он окончательно решил покрывать все что шевелится – человеческих и нелюдских самок. Настоящий Палладин Господа. Об отношении к женщинам Длиннорукий утверждает следующее: «Я настоящий мужчина! Все больше в этом убеждаюсь, когда общаюсь вот с этим пищащим существом, что не человек, а вроде бабочки, а какие бабочки умные, все знаем, бабочки — это те же бабы, только мелкие и поизящнее, однако же умело черпаю знания даже из такого сосуда, даже сосудика, ибо великий, хоть и кончивший в сумасшедшем доме мудрец сказал: кто не хочет умереть от жажды, должен научиться пить из всех стаканов». Не берусь морализировать и определять, где грань между нормой и пошлостью, но автор явно в опасной зоне.
Таким образом, читатель, получивший удовольствие от прочтения 34-го тома, не разочаруется и от 35-го. Для остальных повторюсь – начинайте с первого, не пожалеете, бросить никогда не поздно, если «Ричардство» не превратится в наркоманию как у меня.
Напоследок позволю себе выложить небольшую пародию. Заранее извиняюсь перед «Эксмо» и автором за едкую сатиру – жанр обязывает.
Ричард Длинные Руки - вицеимператор галактики
Утренний Гандерсгейм, видимый из окна очередного захваченного мной замка, хорош, да, хорош. Я оглядел постель. Сегодня в ней не ночевала эльфийка, троллиха, гномиха и даже коза. Но мокрое пятно присутствует. Значит, ночью приходила Синдерелла, Синибадка… Или Сингерия? Последний раз вспоминал о ней томов сорок назад, имя путается. Хотя ее визиты случаются, когда сплю один. Но я – Ричард Длинные Руки – крутой, да, крутой, потому даже от моих поллюций рождаются дети. Я даже видел одного… Или трех. Они симпатичные, не то что от троллих.
С нас, паладинов Господа – особый спрос за грехи. Спать с любыми существами женского пола для меня не грех, ибо с семенем моим разливает божья благодать. И благость. А может, и благолепие. Поэтому грех – ночевать одному.
Опоясавшись фиолетовым мечом Высшей силы, одев латы, закинув за спину лук Арианта, повесив на пояс кузнечный молот, я подумал, зачем мне столько железа, и вышел во двор. Арбогастр поднял на меня свои добрые демонические глаза. Я поцеловал его в бархатные ноздри – ночью-то никого целовать не пришлось.
- Зайчик, ты зачем сожрал двадцать семь метров металлической ограды? Тебе же насыпали целые ясли старых подков.
Суперконь глянул укоризненно и молча махнул хвостом. Да, после вчерашней скачки его впору накормить танком Т-34.
Подбежал мой второй хвостатый друг и, радостно виляя толстым задом, положил к моим ногам свежезагрызенного дельфина средних размеров.
- Бобик, славный мой щеночек, где же ты море нашел, когда на сотни километров вокруг – сплошная степь?
Адский Пес приветливо тявкнул, имея в виду: дурак ты, хозяин, я же не море – дельфина принес.
С почтением приблизился сэр-рыцарь-барон Глинтвейн, опасливо поглядывая на собачку.
- Ваше глобальноимператорское величество!
- Говори короче, Генрих. Если перечислять все мои титулы, накопленные за восемьдесят томов, как раз управишься к моему возвращению. С титулами я расту, расту. И даже прирастаю.
- Сэр Ричард, император Юга прислал ежедневную дань. Складывать некуда.
- Раздай.
- Но мы и так завалили подарками все вассальные народы. Они скоро начнут разбегаться!
- Осчастливь кентавров. О беднягах месяц не вспоминали.
Оставив замок позади, я пустил Зайчика вперед. Ураганный ветер рвал на мне плащ, потом воздух начал нагреваться, и позади нас просека задымилась, будто ее пропахал метеорит. Меж ногами арбогастра крутился Бобик, весело высунув язык и показывая, как здорово играться втроем.
Но одни мы оставались недолго. У обочины стоял он. Как всегда, безукоризненно элегантен.
- Добрый день, Ричард. Как всегда, рад вас видеть.
- И вам… добрый. Хотя не буду кривить душой. Не рад.
- Вы обдумали мое предложение?
- Напомните, какое?
- Мы вам дарим Альфу-Центавру, ядро галактики и восемнадцать планет, подобных Земле.
- За то, чтобы я убрался отсюда?
- Да. И немедленно.
- Да нет. Наверное. Если и да, то пока нет. В общем – нет чтобы да.
Он застонал.
- Я понимаю, что в том мире вы жили России. Здесь вашу манеру объясняться не понять даже мне.
Хоть чем-то я превзошел самого Сатану.
- Дела, дела и еще раз заботы. Мне, понимаете ли, нужно завоевать Гандерсгейм.
- Ричард, вы его уже завоевывали.
- Для великих людей это – не предел. Однажды планета кончилась. Не оставаться без подвигов и приключений паладину Господа, верно? Надо же кого-то убивать. Пришлось сделать вид, что я занят в Сен-Мари. Королевство тут же захватил герцог Блинобород, объявивший себя королем и не признающий мою власть. Наивный! Даже император юга лег к моим ногам, аки Бобик, сожравший бизона. Ну, и хозяйственные хлопоты. Кроме турнедцев, вартгенцев, скарландцев, сен-маринцев, армландцев и фоссановцев я еще и король Верхне-Нижней Швамбрании, главный племенной вождь сиу, великий князь чукчей, самый быстрый жеребец кентавров, самый толстый тролль огров, фюрер Красных шапок, батька Беларуси и гетман Украины. Не считая двух сотен мелких территорий.
- Понятно, - вежливо согласился владыка преисподней. – Освободитесь, я вас еще навещу.
Избавившись от докучливого врага рода человеческого, я слез с Зайчика, назначив его старшим и присматривающим за Бобиком. Адский пес получил приказ командовать арбогастром. Пока они будут выяснять отношения, как раз проведаю Сен-Мари.
Превращение в дракона-птеродактиля заняло считанные секунды. Лук Арианта ушел в позвоночник, латы слились с кожей. Только молот неприятно вмялся в пах и давил там всю дорогу.
Я поптеродактилил к морю. Или подраконил. С высоты увидел, как двое негодяев покушаются на честь благородной дамы, такой хорошенькой, что я бы и сам, пожалуй, и даже наверно не против. И не противно. Отнюдь.
Выйдя из кустов в уже человечьем обличье, я швырнул молот в ближайшего ценителя женских прелестей. Его снесло, а молот раздробил скалу на мелкий гравий. Зная, что на даму нужно произвести впечатление не грубой силой, а утонченной ловкостью, выхватил меч и порубал мерзавца на куски.
С радостным всхлипом дама бросилась в мои объятия. Даже через корсет и стальной нагрудник я почувствовал, как напряглись ее соски. И даже напупырились. Она жаждала воздать мне свою благодарность, я был обязан ее принять. Существуют обязанности, которые весьма приятны в исполнении.
На мой свист Зайчик и Бобик мигом примчались с расстояния в двести километров. Усадив красавицу на арбргастра впереди себя, я отвез ее в замок, где до утра принимал благодарности.
Женщины – воистину непостижимые существа, даже для паладинов. Двое мужчин весьма представительного вида предлагали ей то же самое на дороге, что и я всю ночь. Они – подонки, я – спаситель. Ах, да, я же Ричард Длинные Руки.
Утром Бабетта принесла нам кофе в постель. Увидев аппетитные округлости, предложил ей распустить корсет и прилечь с нами. Утолив, наконец, обеих дам, я по обыкновению принялся рассказывать секреты и государственные тайны. Хозяйка замка задремала, а Бабетта, по привычке шпионившая для императора, делала вид, что слушает.
- … Еще нужно создать крайне необходимую для любого культурного и гуманного общества, идущего по пути цивилизации и высокой культуры, некую важную организацию, без которой культура существовать просто не может…
- Сэр Ричард, вы в одной короткой фразе трижды повторились о культуре. Пока вы со мной в постели, от автора ушла его возлюбленная-редактор?
- Уже давно, дорогая. Если ты смотрела внимательно, сейчас это сплошь и рядом.
- Печально.
- Нет времени на печаль! Палладина ждут великие дела. Оденьтесь. Будучи очень стеснительным, я смущаюсь при виде голых женщин. И даже обнаженных.
Я сложил ладони ковшиком, наколдовал еще кофе, какао, чаю, коньяка, жаренного кабана, копченую акулу, три фаршированных гуся, десерт, мороженное и еще пуда три разных блюд и закусок.
- Это вам на легкий перекусон до завтрака! Не скучайте, девочки.
Я быстро допеликанил до порта, снова перекинулся в человечью ипостась, нашел местное начальство и рыкнул, чтобы не сомневались – перед ними настоящий Ричард Завоеватель:
- Где адмирал Ордоньес?
- Не извольте гневаться ваше высо… превосх… вели…
- Заместитель Господа на земле. Где Ордоньес?
- Как ушел два года назад на очень странных кораблях, так и пропал. У выхода из бухты обломки видели. Много обломков, ваше заместительство.
Именно то, о чем я говорил Сатане. Или выговаривал. Стоит на пару лет оставить без внимания, все разваливается. Даже такая пустяковая отрасль, как судостроение.
- Где Крис Астон? Да-да, та самая, которой я объяснил проекты кораблей для Ордоньеса.
- Сошла с ума, сэр Ричард. Сразу, как увидела, что из тех чертежей получается. Рассказывала, что вы с ней всю ночь в постели не делом занимались, а корабли проектировали. Потом смеялась как дура и говорила: вы и в койке, и в чертежах – сплошной ноль. Простите, сэр, такое лишь сумасшедшая сказать может.
- Великие дела понятны лишь со временем, да, со временем. Жаль, что леди Астон не прониклась их величием. Соберите мне всех корабелов в большом зале мэрии, буду учить их азам.
Собралось человек семьдесят, от стара до млада. Все – мужчины. Опасный опыт Крис Астон женщин отпугнул. Ничего, со временем и их привлеку. Пусть все знают, что такое женский корабль – как женский роман. Большой, хитросплетенный, мягкий и в рюшечках.
Я вспомнил мастер-класс, преподанный мной для леди Астон, кажется, в тридцать втором томе, и повторил основные тезисы.
- Строим трехмачтовые каравеллы, но не классического типа, а поменяем кое-что. По-мелочи.
- Вы покажете свои расчеты? – спросил старый мастер на первом ряду, очевидно, глава гильдии.
– Какие у меня могут быть расчеты? – возразил я с достоинством. – Короли выше математики! Отставить расчеты как ненужную суету. Сразу перейдем к чертежам. У вас как вычерчивают мидельшпангоут?
- Путем объединения трех и более радиусов, - отбарабанил молодой подмастерье с видом отличника.
– Смотри сюда, деточка. За основу берем максимальную ширину будущего корабля, поняла?.. Основой миделя становится полукруг. Этот новый метод, как и старый, он все еще основывается на геометрическом принципе, а не на понимании важности плоскостей, образованных ватерлиниями, но все-таки приводит нас с вами, а вместе с тем и все прогрессивное кораблестроение, к созданию более полных обводов подводной части корабля! Вот здесь надо изменить подводную часть корпуса, это значительно увеличит прочность.
Около меня материализовался сэр Сатана, невидимый для простолюдинов.
- Сэр Ричард, это интересно для судостроителей. Но на кой черт, простите за каламбур, обрушивать вал ненужной информации на любителей фэнтези?
- Сгинь, нечистый! – я щелкнул пальцами и дематериализовал навязчивого подземного выскочку.
Молодое дарование, воспользовавшись моими препираниями с Сатаной, успело вставить вопрос:
- Полукруглое сечение подводной части характерно для ледоколов, чтобы при сжатии льдами судно выдавливалось вверх. Мы готовим каравеллы для пути на юг или в Арктику? И как изменение обводов на полукруг увеличит прочность корпуса, если не менять набор?
- Палладин Господа должен предусмотреть любые варианты! – щелчком пальцев и силой Темного бога я наложил заклятие молчания на юнца и его соседа, который при слове «любые» вознамерился предложить подводную лодку. - Треугольный топсель можно убрать, а латинскую бизань заменим гафельным парусом.
- Так, это… Топсель – это и есть малый парус над гафелем, - неловко вставил темноволосый мужик из второго ряда и тоже смолк на сутки.
- Не придирайтесь к мелочам. Главное – запоминайте и внедряйте, да, внедряйте. Или внедревывайте. Теперь обратите внимание, сейчас самое смелое новшество. Отсюда канаты пойдут на форштевень. Это тоже мачта, но она сравнительно короткая и лежит почти горизонтально. Ну, не совсем горизонтально, конечно.
- Сэр! Форштевень – не мачта. Это брус в передней части набора корпуса. Наклонная часть рангоута впереди называется бушприт, - вякнул очередной всезнайка и тоже умолк, уже на три дня. Будут меня раздражать, заткнутся на неделю.
- Форштевень будет удерживать канатами бизань-мачту. Бизань-мачта удерживается на растяжках со всех сторон, – пояснил я как когда-то для леди Астон. – И со стороны кормы тоже. А форштевень, в отличие от других мачт, укреплен не основанием в корпусе корабля, а почти половиной длины. Нет возражений?
Корабелы молчали, мучительно соображая, как третью заднюю мачту привязать канатами к носу. Я продолжил.
- Смотрите, вдоль шкафута положим поперечные бревна, а на них будут запасные части рангоута и шлюпки.
- Сэр, шкафут на каравелле – это просто толстые доски вдоль борта. Как же по ним ходить, если там будет поперечные … бревна? Вы хотели сказать – брусья или балки?
- У нас будет очень особенная каравелла. Бревна – новое слово в судостроении, пусть трепещут враги.
- Правильно! – закричал еще один мастер. – Даешь все судно из бревен! Доски и балки – вчерашний день. Это повысит водоизмещение, скорость, остойчивость, маневренность и непотопляемость до невиданных высот.
Этому я рот затыкать не стал и продолжил:
- Еще расскажу про одномачтовые шнявы. Это суда с особыми шняв-мачтами или трисель-мачтами позади собственно мачты для постановки шнявселя или триселя.
- Если шняв-мачта позади основной, то, как минимум, шнява – двухмачтовое судно?
Я вскипел и лишил всех их дара речи на месяц. Как смеете критиковать самого Длиннорукого Ричарда? Да, я ни хрена, вообще ни хрена не понимаю в судостроении. Как и в железной дороге, дирижаблях, религии, экономике, рыцарских доспехах, геополитике и прочих высоких и низких материях, о которых с апломбом рассуждаю на тысячах страниц. И что?
- В самом деле, и что? – вопросил ангел. – Зато у тебя все получается.
Может, не ангел. Как еще назвать живность метров ста высотой, взмахом крыла невзначай смахнувшее четверть Сен-Мари?
- Император галактики назначил тебя вицеимператором в этом спиральном рукаве.
- Несмотря на косяки с судостроением и прочими делами?
- У других еще хуже! – успокоило суперсущество и улетело.
Спасибо и на этом. Освою производство шнявсель-звездолетов.