Узкая дорога на дальний север
О книге
Характеристики
Другие издания
Материалы о книге
Отзывы
Фотографии покупателей
"Узкая дорога на дальний север" больше всего меня поразила своей откровенностью. Для автора нет запретных тем и запретных слов. Он обрушивает на голову читателя все как есть, без прикрас и изменений. Тем страшнее было читать это произведение.
Так или иначе, в главной рои выступает Дорриго Эванс, врач хирург, военный и ловелас. Мы узнаем две его стороны, с одной из которых он достоин уважения. Тут он очень положительный, высокоморальный, ответственный. Но есть у Дорриго и другая сторона... - его отношения с женщинами, да, именно во множественном числе, ибо тут он разгулялся. В голове е укладывается как можно было крутить роман женой собственного дяди.
Я пишу о Дорриго, о его сущности в первую очередь лишь потому, что хочу немножечко оттянуть время до написания своих мыслей о романе в целом. Он ужасен. Он прекрасен. Он вывернул мою душу наизнанку. Показа мне, что нет предела человеческой жестокости. Научил, что нет человека плохого, нет человека хорошего, а есть обстоятельства, в которых он просто играет свою страшную роль. Этакие жуткие ролевые игры, где если ты главный - ты жесток по определению, а если ты подчиненный, то быть тебе битым. Сразу вспомнилось мое обучение на юридическом факультете, где нам профессор рассказывал об одном эксперименте. Его сутью было то, что люди играли в тюрьму. Были заключенные, и были смотрители... так вот, через некоторое время эксперимент пришлось прекратить. Смотрители настолько вжились в роль, что начали проявлять небывалую жестокость к заключенным, а ведь это всего-лишь эксперимент.
У меня есть масса вопросов к японцам того времени, к тем самым командирам, полковникам, майорам! Неужели они не видели крайнего истощения своих рабов? Почему же они сами не отощали? Как можно опуститься до такого отношения? Как можно было списать немощность пленников на их лень, когда они умирали от голода, холеры, и прочего... И это ощущение, что у японцев такая чистая и трудолюбивая раса... Мне остается надеяться, что все эти ужасы в прошлом.
Читала, а в сердце у меня все переворачивалось от боли, ведь эти события были на самом деле... и люди не просто гибли там, они гибли медленно, постепенно и в ужасных мучениях. А за что?! За непонятную железную дорогу, которая оказалась никому не нужной.
Не могу сказать, что книга мне понравилась. Нет, она написана слишком путаным языком. Но равнодушной она меня точно не оставила.
Только моя подушка знает как я рыдала, когда они отпустили тех рыб из забегаловки в море...
И напоследок. Не ожидала я, что мы живем в таком страшном мире.
Войне посвящено множество книг, и, кажется, что искушенного читателя сложно удивить. Вся человеческая история - это насилие. Вторая мировая война принесла страдания людям многих стран, у каждой свои трагедии. Роман "Узкая дорога на дальний север" посвящён строительству Тайско-Бирманской железной дороги, которая в буквальном смысле была устлана человеческими костями. На ее строительство были брошены азиатские, европейские и австралийские военнопленные. В нечеловеческих условиях практически голыми руками они вырубали непроходимые джунгли, умирая от холеры, малярии и других болячек. Книга частично основана на реальных событиях, так как Флэнаган сын австралийского каторжника.
К стилю автора привыкаешь постепенно, сначала очень сбивают с толку резкие переходы от настоящего к прошлому, но по ходу чтения входишь во вкус и начинаешь понимать, что это необходимо для целостной картины.
Меня порадовало, что книга не дает однобокого взгляда на произошедшие события: эти виноваты, эти жертвы. Нет. В книге есть право голоса для каждой стороны.
Японские надзиратели - это в основном ущербные люди, которые чувствуют себя кем-то, когда лупят и пинают других. Но у всех у них разная судьба. Кто-то даже перед смертной казнью будет верен своим идеалам, кто-то раскается, а кто-то проживет долгую жизнь, скрывшись от правосудия.
Роман полон жестокости, несправедливости, страданий, но в нем нет навязывания. Это беспристрастный рассказ. Австралийские военнопленные не изображены идеальными святошами, есть среди них и благородные люди и с гнильцой. Другими словами, главные и второстепенные персонажи детально прорисованы, духовный путь развития каждого показан от начала и до конца.
Дорриго Эванс - австралийский офицер по прозвищу "матерый", выживший, ставший национальным героем - главный герой романа. Но мне кажется, его история является фоном для остальных событий. Одна, вырванная из тысяч похожих, история. Он, как собирательный образ того солдатского "мы" сгинувшего или оставшегося жить дальше.
А, как видно из книги, жить дальше плохо получается. Какая-то неприкаянность преследует бывших военнопленных. Хочется чувствовать, да не получается. Они перестают вписываться в рамки своей собственной реальной жизни. Ведь совсем недавно вся жизнь укладывалась в маленький грязный рисовый шарик на обед. А между тем "та Дорога" становится никому не нужной, вновь поглощаемой джунглями тропой...
Немалая часть книги отведена любовной линии Дорриго и Эми. Их запретная любовь ненадолго вспыхивает ярким пламенем посреди войны, как тот красный цветок, что изображён на обложке. И даже в этой сюжетной линии автор все довел до логического конца, четко расставил все акценты и, более того, приберег неожиданный поворот в финале.
Перевод не испортил впечатления от книги: получилось передать авторский стиль образным и живым.
В итоге, книга, заслуженно получившая Букера, вышла удивительно глубокой и интересной. Рекомендую!
Похожие книги
Электронная книга Аудиокнига Роль моей семьи в мировой революции
Бора Чосич — один из самых известных сербских и хорватских писателей XX века. Его роман «Роль моей семьи в мировой революции» — литературная мозаика. Ее собирает маленький мальчик, с детской непосредственностью рассказывающий о жизни своей родни. Их дом всегда был полон событиями. Мама плакала, когда наступала осень. Отец носил в чемодане лоскутки. Незамужние тетушки отдавали все деньги уличным музыкантам. Дедушка всех высмеивал. А затем в Югославию вошли немецкие войска. После чего дядя «завел граммофон с целью нейтрализации криков». Один из признаков хорошей книги, по мнению Милорада Павича, — возможность читать ее с любого места. Именно такой роман «Роль моей семьи в мировой революции». В сборнике также издается «Записная книжка Музиля». Это сюрреалистическая повесть. И вновь о семье и жизни. И вновь Чосич использовал карнавальный метод, отдавая дань уважения теории Михаила Бахтина. Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемых в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг. Клапаны можно использовать как закладку, так что вы никогда не потеряете место, на котором остановились. Читайте в серии: Милорад Павич - «Ящик для письменных принадлежностей» - «Звездная мантия. Астрологический прогноз для непосвященных» - «Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре» - «Другое тело» Горан Петрович - «Атлас, составленный небом» - «Осада церкви Святого Спаса» - «Сеансы одновременного чтения» - «Бумага» Мирьяна Новакович - «Страх и его слуга» Милован Глишич - «Спустя девяносто лет» Гроздана Олуич - «Голоса на ветру»
Электронная книга Аудиокнига Кафе на острове Сен-Луи. Родственные души всегда находят друг друга
РОМАН-УТЕШЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ, КТО ПОЗНАЛ НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ — ВНЕ ПРАВИЛ И РАЦИОНАЛЬНОЙ ЛОГИКИ, НЕКОНТРОЛИРУЕМУЮ И ЧАСТО МУЧИТЕЛЬНУЮ. После болезненного развода героиня книги переехала в квартиру близ острова Сен-Луи в надежде начать новую жизнь. Однажды утром ноги сами привели ее в кафе неподалеку, где она встретила загадочную пожилую даму. История, которую ей рассказала эта дама, перевернет ее представления о любви и отношениях. В молодости у нее было много мужчин, но она не знала настоящей любви, пока однажды в этом самом кафе не встретила его. С первого взгляда она почувствовала, что он — ее судьба. Их связь невозможна, но в то же время неразрывна. Им придется ждать целую жизнь, чтобы снова встретиться в кафе на острове Сен-Луи… ОБ АВТОРЕ Сабрина Филипп — французская писательница, психолог и преподаватель в Школе практикующих психологов. Специализируется на вопросах брака и личных взаимоотношений, как эксперт часто выступает на телевидении, радио и в подкастах по психологии.
Электронная книга Аудиокнига Человек с миллионом. Что мы теряем, когда находим деньги
Эта книга для тех, кто ценит истории с глубоким смыслом и ищет ответы на вопросы, которые редко задают вслух. Кадзууки, скромный библиотекарь, выигрывает огромную сумму в лотерею. Но всё рушится, когда его старый друг, которому он доверяет управление деньгами, исчезает вместе с состоянием. В отчаянии Кадзууки отправляется на поиски — не только друга, но и ответа на главный вопрос: делают ли деньги нас по-настоящему счастливыми? Кавамура в своей характерной поэтичной и сдержанной манере исследует темы внутреннего богатства, смысла жизни и ценности нематериальных вещей. Этот роман — философская история о цене, которую мы платим за мечты и материальные блага, и о том, что по-настоящему ценно в жизни.
Электронная книга Аудиокнига Дневник из антикварной лавки. Всегда есть шанс переписать свою жизнь
ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ПОМОЖЕТ ВЕРНУТЬ ИСКРУ В СВОЮ ЖИЗНЬ. Анна много лет работает в отделе кадров, вечера проводит с любимым мужчиной на диване за просмотром сериалов, старается никому не доставлять неудобств и пореже встречаться со свекровью. Однажды в антикварной лавке она находит старинный дневник в малиновой обложке. Сто лет назад его вела загадочная незнакомка. Страница за страницей, все больше узнавая о жизни таинственной женщины, Анна начинает лучше понимать себя и свои самые сокровенные желания. Чтение дневника помогает ей найти смелость наконец-то изменить собственную жизнь. Эта книга поможет: • Научиться принимать себя и ценить свою уникальность. • Обрести уверенность в себе и своих силах. • Сформировать устойчивость к трудностям и стрессу. • Начать жить настоящим моментом и радоваться мелочам. ОБ АВТОРЕ Ванесса Гёкинг — коуч, писатель, любит жизнь и всегда ищет маленькие чудеса в повседневной жизни. С детства она твёрдо верила, что истории — это окно в нашу душу. Своими книгами хочет не только вдохновлять, но и помогать читателям обрести собственное счастье и больше любить себя.
Электронная книга Аудиокнига Тата
Когда прошлое стучится в дверь, даже самые простые слова могут перевернуть всю жизнь. «Тата» — роман для тех, кто ищет тепло, поддержку и веру в лучшее. Эта история останется с вами надолго и напомнит: иногда самое главное — просто быть рядом. Долгожданная новинка Валери Перрен, самой любимой писательницы французов, переведенная на несколько языков. Тата — (ударение на последний слог) во французсом языке ласковое и неформальное обращение к родной тете. Часто используется детьми и взрослыми, чтобы подчеркнуть особую близкую связь и выразить силу любви. «Скончалась ваша тетя», — сообщает голос полицейского. Но Аньес понимает: это невозможно, ведь Колетт умерла три года назад. Ошибка? Совпадение имен? Чтобы опознать тело, Аньес возвращается в небольшой городок в Бургундии, который покинула много лет назад, но вместо ответов получает новые вопросы. Почему в качестве завещания незнакомка оставила диктофонные записи? Почему они адресованы Аньес? И если Колетт на самом деле умерла только сейчас, кто все эти годы покоится на кладбище? Я не стану торопиться. Буду слушать по чуть-чуть. Закрою глаза и положусь на случай. Пусть кассеты уподобятся книге, которую хочешь не проглотить, а смаковать. «Роман интригует с первой до последней страницы, заставляя жадно желать узнать, что же скрывала тетя Колетт. Перрен приглашает в путешествие, наполненное драмой, семейными тайнами и неожиданными открытиями. И оно не оставит равнодушным никого — ни героиню, ни читателей». — Лера Чебитько, редактор медиа «Горящая изба»
Рейтинги














