Новости автора Константин Душенко

Константина Душенко продолжает цикл «История знаменитых цитат»

В № 6 (июнь) журнала «Читаем вместе» за 2012 г. опубликована статья Константина Душенко «Да возвеличится Россия, да сгинут наши имена!» из цикла «История знаменитых цитат».
Константина Душенко продолжает цикл «История знаменитых цитат»

Это двустишие — одно из наиболее популярных у патриотов-державников, хотя они редко могут назвать автора. Чаще всего возникает имя Тютчева, но нередко — и Пикуля. Действительно, авторское предисловие к роману Пикуля «Пером и шпагой» (1972) заканчивается стихами:

Мы говорили в дни Батыя,

Как на полях Бородина:

Да возвеличится Россия,

Да сгинут наши имена!

Последние две строки приведены также в повести Пикуля «Мальчики с бантиками» (1974) и романе «Честь имею» (1986).

Тютчев этих стихов не писал, хотя их автора знал хорошо. Весной 1854 года все сильнее разгоралась война, ныне известная под названием Крымской, и поэтесса Каролина Павлова откликнулась на это событие назидательно-патриотическим стихотворением «Разговор в Кремле». Из довольно длинного «Разговора...» современникам запомнилось лишь четверостишие «Мы говорили в дни Батыя...». Пикуль (который, вероятно, и сам не знал автора) цитировал не вполне точно: у Павловой было: «И гибнут наши имена!»

Читатели более трезвого склада ума отнеслись к «Разговору...» критически. 30 октября 1854 г. цензор Александр Никитенко записал в своем дневнике: «Каролина Павлова (...) ужасно хвастает фразою: “Пусть гибнут наши имена — да возвеличится Россия”. Любовь к отечеству — чувство похвальное, что и говорить. Но (...) сказать “пусть гибнут наши имена, лишь бы возвеличилось отечество”, значит сказать великолепную нелепость. Отечество возвеличивается именно сынами избранными, доблестными, даровитыми, которые не гибнут без смысла, без достоинства и самоуважения. (...) То, что говорит Павлова, — гипербола и фальшь».

Но фраза, которой хвасталась Павлова, едва ли принадлежала ей. Есть более вероятный претендент на авторство, причем не поэт, а генерал. Речь идет о Павле Христофоровиче Граббе (1789—1875), одном из героев Кавказской войны. В своих «Записках» он утверждал: «Мне случилось выразить дух наших действий на Кавказе следующим девизом:

Да возвеличится Россия,

И сгинут наши имена».

Можно ли верить свидетельству Граббе, учитывая, что его мемуары начали публиковаться лишь в 1873 году? Думаю, можно: впервые эти строки он привел в качестве своего девиза в письме к генералу Ермолову от 31 марта 1846 г., т.е. за восемь лет до «Разговора в Кремле». А что же Павлова? Она, вероятно, вставила в «Разговор...» где-то услышанный ею девиз.

Любопытно, что и Павлова (урожденная Яниш), и Граббе по происхождению были обрусевшие немцы. Однако для нас важнее другое: в молодости Граббе разделял взгляды декабристов. Он участвовал в «Союзе Спасения» и «Союзе Благоденствия» (до 1821 г.), а в 1825 г. был арестован, впрочем, без последствий для будущей карьеры. Уже поэтому он должен был знать знаменитую фразу Пьера Верньо, одного из вождей жирондистов: «Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!» (речь в Конвенте 17 сентября 1792 г.). То же самое говорил Дантон по случаю учреждения Революционного трибунала: «Пусть будет забыто мое имя, лишь бы Франция была свободна!» (речь в Конвенте 10 марта 1793 г.). А первым ввел этот оборот французский поэт Антуан Мари Лемьер. В его трагедии «Вильгельм Телль» (1766) Телль восклицает: «Да сгинут наши имена, была б Швейцария свободной!»

Как видим, девиз Граббе восходит к девизу французских революционеров, только «свобода», неуместная в николаевскую эпоху, заменена у него «величием».

Но вернемся в XX век. В эмиграции двустишие Граббе-Павловой считалось лозунгом НТС — Народно-трудового союза, созданного в 1936 г. на базе Национального союза русской молодежи. Тогда же студент Павел Зеленский написал песню «Молодежная» («В былом источник вдохновенья...»). Заканчивалась она словами:

А путь осветят нам святые

Извечной доблести слова:

«Да возвеличится Россия,

Да гибнут наши имена!»

«Молодежная» стала своего рода гимном НТС; мемуары Виктора Байдалакова, основателя НТС, были опубликованы в 2002 г. под заглавием «Да возвеличится Россия. Да гибнут наши имена...»

Диссидент-либерал Андрей Амальрик отзывался об этом двустишии почти так же, как цензор Никитенко — о двустишии К. Павловой: «Сквозь благородный лозунг НТС “Пусть погибнут наши имена, но возвеличится Россия!” просвечивает “Ты — ничто, твой народ — всё!”» («Записки диссидента», 1978). Амальрик, можно сказать, предвосхитил лозунг «Россия — всё, остальное — ничто!», появившийся в статье Эдуарда Лимонова «Опричники национальной революции» (1995).

Что же до патриотов-державников, то они взяли двустишие о России, конечно, не из песни Зеленского, а из романа Пикуля. НТС (немалая часть которого в годы войны пыталась сотрудничать с немцами) для них скорее пугало, чем образец. Но тождество лозунгов налицо.

Константин Душенко

Журн. «Читаем вместе», 2012, № 6 (июнь).