Стали известны новые подробности о долгожданном выходе романа Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея». В бумажной версии будут использованы хорошо знакомые фанатскому сообществу переводы от Псой и Сысой.
«Многие русские поклонники „Системы“ ознакомились с ней именно в этом переводе, и мы решили сохранить его. Но для надежности будут выполнены капитальная сверка с китайским оригиналом и профессиональная художественная редактура. Неточности не пройдут», — заявила ведущий редактор отдела фантастики Евгения Сафонова.
Ранее Евгения Сафонова рассказала, что все четыре тома новеллы будут издаваться в основной и лимитированных версиях с английскими суперобложками и обложками, а также с внутренними иллюстрациями, выполненными сразу несколькими российскими художниками. По предварительным данным, стартовый тираж основной версии составит 70 тысяч экземпляров. Больше информации об оформлении книг можно найти здесь.