Стали известны обладатели премии «Ясная Поляна» 2024 года. Главный приз в номинации «Иностранная литература» получили писательница Чухе Ким за дебютный роман «Звери малой земли» и переводчик книги Кирилл Батыгин.
Через судьбы главных героев Чухе Ким показала одну из самых тяжелых страниц в истории Кореи: годы японской оккупации и борьбу корейцев за независимость. Несмотря на разницу менталитетов и множество отсылок к традиционной корейской культуре, российские читатели смогут найти в этой книге нечто давно знакомое и даже родное:
«Необычно, но факт: корейская писательница, пишущая на английском и живущая в Лондоне, при сочинении романа о японской оккупации Кореи вдохновлялась именно классической русской литературой. Булгаков, Ахматова, Шолохов и в особенности Толстой — вот кумиры Чухе. Автор рассказывала нам, как во время работы над „Зверями“ переписывала от руки отрывки из „Карениной“, чтобы вернуться в „ритм“. И, на мой взгляд, „русские истоки“ чувствуются с первых страниц произведения».
Кирилл Батыгин, переводчик
Сегодня книга переведена на 11 языков. «Зверей» тепло встретили в Южной Корее, в Латинской Америке и даже в арабских странах. А сама Чухе Ким часть первого гонорара пожертвовала в фонд защиты амурских тигров.
Пожалуй, главной отличительной чертой книги является ее многогранность. Роман можно читать и поверхностно, как обычную историю любви, и погружаясь в культурный и исторический контекст, ведь автор очень тщательно работала с фактурой.
«Герои обедают в самых известных в те годы ресторанах „Мёнвольгван“ и „Гриль“, пьют кофе и танцуют в чайных и кофейнях Мёндона, заглядывают в зоосад, действительно располагавшийся на территории королевского дворца Чхангёнгун. Эти детали делают повествование убедительным и живым, его хочется подробно разглядывать, оно не отпускает, в него хочется возвращаться», — рассказала нам Мария Осетрова, востоковед, доктор корееведения, научный сотрудник Центра корейских исследований Института Китая и современной Азии РАН, научный редактор романа «Звери малой земли».
Кирилл Батыгин считает, что «Звери» — это «прочувствованная симфония в прозе», способная воодушевить аудиторию романа:
«Почему я бы рекомендовал „Зверей“ читателям? Это рассказанная со скромностью, но чувством достоинства эпическая история, которая демонстрирует все, что составляет суть Кореи — „малой земли“, где даже под гнетом захватчиков не угасает дух сопротивления. Ведь, как говорит наш замечательный научред Мария Осетрова, „малый не значит слабый“. Вместе с притягательными героями романа мы убедимся, что при всех наших превратностях и переживаниях все мы всегда и везде — в особенности когда это не сознаем — имеем силы на геройский поступок».