Встречи с авторами Подбор подарка
05 декабря, 2025

Презентация романа «Желтые цветы для Желтого Императора»

На встрече обсудили, как Екатерине Звонцовой удается мастерски сочетать разные жанры и создавать произведения на стыке жанровой прозы и большой литературы. Гости узнали больше о влиянии эпохи Реставрации Мэйдзи на сюжет книги и о том, как реальная история отражается в фантастической литературе.
Презентация романа «Желтые цветы для Желтого Императора»

Ты не раз говорила, что никогда не планируешь писать что-то на азиатскую тему, так как Азия — это не твоя стихия. И вдруг выходит азиатское фэнтези, основанное на эпохе Реставрации Мэйдзи, да еще и включённое в одну из твоих условных вселенных. Что же побудило тебя взяться за эту тему? К тому же, книга, насколько я знаю, писалась довольно быстро и оперативно. Надеюсь, ты начнёшь рассказ с истории о том, как тебя внезапно отправили в Китай одну.

Сначала отвечу про азиатский тренд. Я долго пыталась найти в этом направлении что-то, что могло бы вызвать у меня настоящую любовь. Сейчас выходит много прекрасных произведений — например, Женя Сафонова издает интересные вещи, в «Мифе» выходят разнообразные азиатские истории. Я читала их с интересом, но так и не смогла вернуться к тому ощущению, которое испытывала в юности, когда читала мангу «Бродяга Кенсин» или смотрела аниме.

Я поняла, что, возможно, мне стоит попробовать самой написать что-то, что будет близко именно мне. Это часто случается: я пишу то, что хочу прочитать. И если тренд затягивает меня, я стараюсь приготовить что-то особенное для себя, чтобы это было интересно лично мне. Так произошло и с жанром, и с темой.

Теперь о том, как меня «бросили в Китай». За это спасибо моему издателю, Саше Лазареву, и фестивалю в Благовещенске — «Литературному берегу», который организовал Миша Фаустов. Они заманили меня в дальние края России, на самую границу с Китаем.

Когда Саша звал меня, он говорил: «Поехали, будет весело! А еще можно съездить в Китай!» Я согласилась, хотя перспектива 8-часового перелета (а я терпеть не могу летать) меня совсем не радовала. Но ради Саши, Миши, фестиваля и нового опыта я решила терпеть.

А потом, уже когда мы прилетели в Благовещенск, Саша сообщил: «Я не сделал загранпаспорт, так что ты поедешь в Китай одна». Я очень не люблю путешествовать одна — обычно я езжу либо с мамой, либо с друзьями, коллегами. Но подумала: «Ну ладно, переживу».

В итоге я действительно справилась. В Китае мне понравилось. Там я «прицепилась» к вашему прекрасному автору Антону Мелехову и всюду ходила за ним несколько дней. Вместе с ним и другими участниками, включая Калифорнию, мы страдали и удивлялись реалиям приграничного города Хэйхэ.

Это был занятный опыт, и после него я вернулась с мыслью, что в китайской и азиатской культуре есть элементы, которые я могла бы использовать в своей истории. Японская платформа, как основа для целого мира, была бы недостаточной, ведь мир, о котором идет речь, устроен иначе, чем наша Земля.

Затем начался NaNoWriMo — популярный челлендж для писателей в ноябре. Я решила попробовать свои силы и начала писать эту историю. Первые 10 авторских листов (примерно половина книги) я написала за этот месяц. Потом продолжила в спокойном темпе, делая перерывы. В итоге за год я дописала, отредактировала и отшлифовала роман.

Расскажи вкратце, о чем там история и почему в ней фигурируют желтые императоры?

Начну с упоминания Желтого Императора. Когда некоторые люди видели название книги, меня даже обвиняли в расизме и других грехах. Но на самом деле это отсылка к известному китайскому мифу о великом правителе — одном из первых императоров Китая. Его называли Желтым Императором, и ему приписывают множество изобретений, военных побед и заслуг в становлении китайской государственности.

Мне понравилась идея сделать из этого прозвища титул. В моей книге он пишется с большой буквы, с пафосом, особенно в официальных письмах. Мы с корректорами долго мучились, чтобы соблюсти правило: в официальных документах — «Желтый Император» с заглавной, а в простонародье — с маленькой. Это добавило тексту объема и официоза.

Теперь о самой книге. Ты правильно заметил связь с эпохой Реставрации Мэйдзи, но это не полное повторение исторических событий, а скорее их переосмысление. В центре сюжета — страна, переживающая темные времена. Когда-то ею правила прекрасная Желтая Императрица, символ цветущего государства. Но однажды она и её дочь-принцесса трагически погибли.

Все знают, кто стоит за этим преступлением, но парадокс в том, что именно этот человек занял трон. Не всех это устраивает, и на другом конце страны собирается пёстрая компания недовольных.

Во-первых, это мятежники, которые изначально пытались помешать узурпатору захватить власть. Во-вторых, брат и сестра из боевого отряда второго сына императорской семьи. У него были свои верные войска, но они были уничтожены. Эти двое выживших жаждут мести.

Есть ещё полицейский, который изначально служил при дворе, но что-то заподозрил и понял, что происходящее неправильно. Он тоже решает действовать.

Добавим сюда гениального, но бесноватого ребёнка из императорской семьи — этакого Кевина из «Один дома», только ещё более эксцентричного. И городского сумасшедшего, который шляется по городу с причудливым мечом, творя добро на свой лад. Этот чудак случайно примкнул к группе просто потому, что они ему понравились, хотя сам он абсолютно вне политики.

Вместе они отправляются свергнуть узурпатора. Но, как говорится, всё оказывается не так, как кажется. Один из неофициальных слоганов книги, подтверждённый читателями, звучит так: «Все не то, чем кажутся». И это абсолютная правда.

Какие азиатские книги, фильмы или сериалы ты особенно любишь?

Я хотела упомянуть «Клару и Солнце», но передумала. Вместо этого вспомню то, о чем уже говорила ранее. Мне очень нравится «Бродяга Кеншин» — как в формате манги, так и в аниме-адаптации. Манга более глубокая и сложная, а аниме получилось драйвовым, динамичным и захватывающим. Это история о нескольких совершенно разных людях, которые живут во времена Реставрации Мэйдзи.

С виду это боевая история, но под поверхностью скрывается много политической глубины, размышлений о жизни в эпоху перемен, о принятии своего прошлого и попытках найти себя в новом мире. Это очень интересное произведение с тонкой, «серой» моралью, которая делает его еще более привлекательным.

Что касается книг, я все-таки нашла свою азиатскую любовь среди современных авторов. Это цикл «Мои пять поднебесных». Пока, кажется, вышло две книги. Если коротко, это история об Избранном, которого с детства готовили к великой миссии, но он вырос полным неудачником и провалил всё, что только можно. Однако его приключения продолжаются, и он пытается найти свой путь, несмотря на очевидные неудачи.

Еще один мультфильм, который всплывает в этом контексте, — «Приключения Джеки Чана». Да, действие происходит не в Азии, но это отличная вещь с потрясающей энергетикой и харизматичными персонажами.

Из классики азиатской литературы мне очень нравится «Ночь на галактической железной дороге» (или «Ночь поезда на Серебряной реке») Мицумасы Кимджи. Это удивительное произведение с глубоким символизмом, рассказывающее о путешествии, которое напоминает сказку. В нем есть волшебная атмосфера и второй, более глубокий слой, связанный с темой утраты. Это сложная, но невероятно красивая история с насыщенными образами, которые словно оживают перед глазами. Просто потрясающе!

Раз мы заговорили о кино и аниме, меня интересует: как вы видите и чувствуете свою книгу? Если бы была такая возможность, хотели бы вы, чтобы по ней сняли аниме или фильм? И каким, по вашему мнению, он мог бы быть — это был бы экшн, арт-хаус или что-то другое? Как вы представляете эту историю визуально?

Эта история, на мой взгляд, отлично подошла бы для классического фильма или даже блокбастера. Также она могла бы стать основой для динамичного аниме с красивой визуальной стилистикой, например, с захватывающим опенингом в черно-золотых тонах — что-то эффектное и запоминающееся.

С точки зрения структуры это, пожалуй, одна из самых простых и легко экранизируемых историй, которые у меня есть. Она динамичная, с быстрой завязкой и множеством событий, которые логично выстраиваются в классический сценарный ряд. Все это делает ее удобной как для кино, так и для аниме.

Давайте представим ситуацию: если бы можно было столкнуть двух любых героев из любых ваших книг, как бы вы распределили номинации? Например, кто стал бы самым драматичным дуэтом, кто — самым безумным (упоротым), а кто — самым лиричным?

Кроссовер с другой книгой? Да, например, с «Желтым императором». Если взять Ичи, нашего городского сумасшедшего из той истории, и соединить его, скажем, с персонажем из «Это я тебя убила», то это был бы самый безумный дуэт.

С «Корпусом» вообще можно сочетать почти всех — он универсальный «упоротый» элемент. Например, если бы Лусиль из «Серебряной клятвы» встретилась с Кацо, их битва стала бы легендарной. Это был бы грандиозный и зрелищный поединок.

А что касается самых лиричных или драматичных дуэтов... Например, Ичи и Вадин. Это был бы настоящий «стеклянный» тандем: стекло на стекле, которое в итоге создает целую гору эмоций, которую можно есть ложкой.

И снова возвращаясь к Ичи и его непредсказуемости — если бы он встретил Хейму, это мог бы быть удивительно лиричный дуэт. Два пацифиста, которые ходят, проповедуют добро, но потом одного из них «срывает», и он начинает крушить всё в капусту. А Хейма, конечно же, поддерживает его своими цепями.

В вашем произведении используется свой язык, который, очевидно, вдохновлен другими языками. Насколько сложно было создать его? Сложно ли было разработать языковую структуру — например, алфавит или систему грамматических правил? И будет ли этот язык использоваться в дальнейшем — в других книгах или мирах? Планируете ли вы создавать подобные языковые системы для своих будущих произведений?

Это было невероятно сложно и отняло очень много времени, особенно учитывая, что эта система письменности совершенно не похожа на нашу. Каждый иероглиф представляет собой не конкретное слово, а целый пласт смыслов. И из этих пластов нужно складывать новые слова. Для меня это стало настоящей перепрошивкой мышления, и я потратила на это огромное количество времени.

То, что вы видите в конце книги — это лишь базовые смысловые блоки, из которых строятся слова, используемые в произведении. На самом деле таких блоков могут быть тысячи, возможно, даже около миллиона. Понимая это масштаб, я осознаю, что если бы полностью погрузилась в эту задачу, это могло бы меня просто доконать. Однако мне безумно понравился процесс. Я бы с удовольствием доработала еще хотя бы пару десятков символов, создала из них благословения или что-то подобное, например, для украшения дверей или других элементов мира.

Я редко занимаюсь языковым конструированием для фэнтези, особенно настолько далеким от привычных мне языковых систем. Но этот опыт оказался захватывающим и очень интересным. Возможно, в будущем я еще попробую что-то подобное.

Было ли тебе сложно поддерживать баланс между приключенческой составляющей, где наша великая команда спасает мир, и погружением в политический или культурологический контекст этого мира? Особенно учитывая, что, как ты отметила, эта история достаточно нетипична для твоих текстов и для русскоязычной культуры в целом. Или после стольких написанных книг такой баланс уже даётся легче?

Изначально история задумывалась как книга, где хорошие парни просто идут «мочить козла». С этим настроем я и начинала писать. Первые 8–10 глав я искренне верила, что создаю именно такую простую историю. Возможно, поэтому баланс между разными составляющими давался мне естественно.

Но когда я начала замечать «красные флажки» — что события и мотивы героев выглядят иначе, чем я думала, что всё работает по-другому, — поняла, что нужно остановиться и составить план. После анализа уже написанного и проработки плана до конца, я четко выделила места, где можно углубить политический или исторический лор. Например, через письма удалось раскрыть историческую составляющую, не нарушая основное повествование.

Таким образом, всё сложилось гармонично. На начальном этапе мне помогла не столько авторская опытность, сколько абсолютная вера в то, что я пишу простую историю про пятерых ребят, которые собираются наказать злодея.

Всегда начинайте с максимально простой идеи — с самых базовых мыслей. Пусть история усложняется сама по мере развития. Да, потом будет сложно, и вы, возможно, будете страдать и плакать, но лучше, чтобы сложность возникала естественным путем, а не искусственно нагромождалась с самого начала.

Вот такой вопрос: была ли у вас тема или эпоха, которые когда-то сильно вдохновляли и казались идеей для книги, но в какой-то момент вы либо перегорели, либо решили, что это не ваше?

В какой-то степени эпоха Реставрации Мэйдзи как раз относится к таким темам. Я не то чтобы полностью перегорела, но осознала, что ни одна из идей, которые я когда-то обдумывала, туда уже не вписывается. Даже эта азиатская история, хотя она и построена на определённых культурных маркерах, имеет слишком специфический сеттинг, чтобы соответствовать духу той эпохи.

Поэтому я не скажу, что разочаровалась или перегорела, но поняла, что останусь для этой эпохи лишь мечтателем. И, возможно, моей самой любимой интерпретацией всегда будет «Бродяга Кеншин». Скорее всего, ничего другого — кроме, пожалуй, качественного нон-фикшена — моё сердце уже не покорит.

Книги по теме
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту и получите в подарок электронную книгу из нашей особой подборки
Мы уже подарили 84596 книг
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту и получите в подарок электронную книгу из нашей особой подборки
Мы уже подарили 84596 книг

Комментарии

Чтобы комментировать, зарегистрируйтесь и заполните информацию в разделе «Личные данные»
Написать комментарий
Написать комментарий
Спасибо!
Ваш комментарий отправлен на проверку и будет опубликован в течение 5 дней при условии успешной модерации

Читайте также

7 фэнтези-новинок от «Черным-бело» с особой атмосферой

7 фэнтези-новинок от «Черным-бело» с особой атмосферой

Страшная эпидемия на фоне панелек, расследование в футуристическом Гонконге и Алексей Аракчеев, наделенный магической силой

Слова и звуки: 10 книг, в которых главные герои — музыка и музыканты

Слова и звуки: 10 книг, в которых главные герои — музыка и музыканты

От русской классики до современного фэнтези

Тест: Какой у вас магический дар в мире Тысячи Правил?

Тест: Какой у вас магический дар в мире Тысячи Правил?

Узнайте, какой редкой способностью вы обладаете

Slow reading: что такое медленное чтение

Slow reading: что такое медленное чтение

Разбираем феномен, когда процесс важнее количества прочитанных книг

Тест: Кто вы из известных композиторов?

Тест: Кто вы из известных композиторов?

Бетховен, Моцарт, а может, Гайдн?

Как продвинуть свою книгу: шпаргалка для авторов

Как продвинуть свою книгу: шпаргалка для авторов

Рассказываем, что делать, чтобы вас заметили

От хтони до ковбоев: названы актуальные книжные тренды

От хтони до ковбоев: названы актуальные книжные тренды

Авторы и редакторы «Эксмо» обсудили текущие тенденции в индустрии и литературе

Высокие блондины в черных ботинках: как описывать внешность персонажей

Высокие блондины в черных ботинках: как описывать внешность персонажей

Екатерина Звонцова — о том, что герои могу увидеть в зеркале и нужны ли им штаны