Изучив переписку Фрэнсиса Скотта Фицджеральда с Максуэллом Перкинсом — литературным руководителем нью-йоркского издательства «Скрибнерс», а также самым близким и преданным другом писателя, — мы выбрали 5 интересных фактов из истории создания знаменитого романа «Великий Гэтсби».
Факт №1
Фицджеральду так понравилась увиденная им в издательстве суперобложка, что он решил добавить изображенную на ней картинку в свой роман (огромные глаза, висящие на рекламном плакате в Долине Шлака).
Из письма Фицджеральда Перкинсу от 24 августа 1924 года:
«Бога ради, никому не отдавайте ту суперобложку, которая предназначена для моего романа. Я вставил эпизод, который связан с рисунком на обложке».
Великий Гэтсби Твердый переплет
Факт №2
В письме, в котором Фицджеральд обещает отправить Перкинсу рукопись романа, он упоминает некоего молодого писателя по имени Эрнест Хемингуэй.
Из письма от 10 октября 1924 года:
«Пишу вам для того, чтобы сообщить, что существует на свете молодой человек, которого зовут Эрнест Хемингуэй, он живет в Париже (хотя он и американец), пишет для „Трансатлантик ревью“ и в будущем станет знаменитостью. Эзра Паунд пристроил где-то в Париже, кажется в „Эготист пресс“ или что-то в этом роде, сборник его коротких зарисовок. Книжки у меня с собой сейчас нет, но поверьте, она необыкновенная, и я немедленно примусь разыскивать ее автора. Это что-то настоящее».
Факт №3
После того как Перкинс сказал Фицджеральду о «расплывчатости» образа Гэтсби, писателя посетили мысли сделать главным героем романа Тома Бьюкенена. Также он опасался, что книга получится сугубо мужской из-за неудачной, на его взгляд, Дэйзи.
Из письма Фицджеральда от 20 декабря 1924 года:
«Как бы там ни было, после тщательного изучения дела Фуллера — Макджи и после того как Зельда нарисовала столько портретов, что у нее начали болеть пальцы, я представляю себе Гэтсби лучше, чем собственную дочь. Первой моей мыслью после вашего письма было оставить его в стороне и сделать так, чтобы главная роль в романе перешла Тому Бьюкенену <...>, но все равно мое сердце принадлежит Гэтсби. Одно время я был уверен, что знаю о нем все, потом облик его стал расплываться, а теперь снова ясен мне целиком. <...> Дэйзи не получается из-за седьмой главы, и это может сказаться на успехе романа — сочтут, что книга сугубо мужская».
Великий Гэтсби Мягкая обложка
Факт №4
В процессе корректуры Фицджеральд все же решил доработать образ Гэтсби. Правда, писатель переживал, что Джей может получиться... зловещим.
Из письма от 18 февраля 1925 года:
«После полутора месяцев непрерывной работы корректура готова, и сегодня отправлю последние листы. В целом я собой доволен, потому что:
- Я сделал Гэтсби живым.
- Объяснил, откуда у него столько денег.
- Поправил две слабые главы (VI и VII).
- Улучшил первую часть.
- Разбил слишком долгий его монолог в главе VIII.
Утром послал вам телеграмму с просьбой задержать гранки главы 40. Поправки к ней — очень важные, так как при переработке Гэтсби вышел слишком уж зловещей фигурой».
Факт №5
Фицджеральду не нравилось название «Великий Гэтсби» (хорошо, что Перкинс настоял на своем).
Из письма от 12 марта 1925 года:
«Я послал вам телеграмму с предположительным новым заглавием — решил было вернуться к „Чародею Гэтсби“, но передумал. Заглавие — единственный недостаток книги, полагаю, лучше всего было ее назвать „Тримальхион“».