Николай Алексеевич Некрасов родился два столетия назад, а его произведения до сих пор и понятны, и актуальны для читателей. Свой главный текст — поэму «Кому на Руси жить хорошо» — автор так и не закончил, но именно ее чаще всего вспоминают, когда произносят имя поэта. О том, как создавалось это произведение, почему его читательскую судьбу можно считать трудной и есть ли в нем счастливые люди, читайте в нашем материале.
Основано на реальных событиях
Поэма открывается почти сказочным зачином: «В каком году — рассчитывай, / В какой земле — угадывай, / На столбовой дороженьке / Сошлись семь мужиков». Тут и мотив дальнего путешествия, популярный еще со времен «Одиссеи», и число «семь» — символичное как для мировой, так и для русской культуры (семерка заменяла собой некое множество: «семь бед — один ответ», «семеро нянек — дитя без глазу»).
Кому на Руси жить хорошо Твердый переплет
В прологе появляется «волшебный помощник»: птичка-пеночка с советами о том, как найти вечную мечту всех сказочных героев — самобранную скатерть, а с ней — неснашиваемые армяки, непреющие «онученьки» и нестирающиеся лапти. Все это нужно семерым путникам, оставившим жен и детей в разгар рабочей поры, чтобы найти хоть одного счастливого человека.
Несмотря на это, поэма остро актуальна. Работа над ней, скорее всего, началась в 1865-м, через четыре года после Крестьянской реформы. Известно, что в первое время Некрасов с интересом относился к переменам и не спешил их критиковать: «У нас теперь время любопытное — но самое дело и вся судьба его впереди», — писал он Тургеневу 5 апреля 1861 года. «Кому на Руси жить хорошо» редактировалась вплоть до 1877-го, то есть почти до смерти автора. Перед кончиной Некрасов сожалел, что не успеет закончить текст:
«...Если бы еще года три-четыре жизни. Это такая вещь, которая только в целом может иметь свое значение. И чем дальше пишешь, тем яснее представляешь себе дальнейший ход поэмы, новые характеры, картины».
Именно эти «характеры» и «картины» стали центром произведения. Некрасов показывает не только крестьян, больше всех пострадавших сначала от крепостного права, а потом и от грабительских реформ. На его страницах встречаются бывшие помещики, женщины, ставшие почти отдельным классом, и попы. И у каждого своя беда. Так, помещик, вспоминая об ушедшем времени, жалеет о власти («Кого хочу — помилую, / Кого хочу — казню. / Закон — мое желание! / Кулак — моя полиция! / Удар искросыпительный, / Удар зубодробительный, / Удар скуловорррот!»). А священник, хоть и с ностальгией говорит о временах, когда крепостники приглашали его на свадьбы, крестины и похороны, все-таки обращает внимание на судьбы людей («Нет сердца, выносящего / Без некоего трепета / Предсмертное хрипение, / Надгробное рыдание, / Сиротскую печаль!»).
Интересно, что сюжеты, свидетелями которых становятся его «временнообязанные», Некрасов не выдумал. Так, многие истории из жизни крестьян, ставшие впоследствии основой поэмы, автор услышал от известного юриста Анатолия Кони. Даже топонимы вроде Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина можно найти на карте.
-22% Родина Твердый переплет 271 ₽ 348 ₽ -22% Добавить в корзину
А есть ли счастье?
Как ни странно, есть. Мужики, несмотря на неудачи, идут дальше и пытаются найти тех, кому все-таки весело и вольготно. Находят они совершенно иное: белорусского крестьянина, который ест досыта хлеб (а раньше его приходилось делать из травы), нищих, которым неплохо подают, искалеченного солдата, не погибшего во время службы. Это горькое счастье выживших, способных радоваться даже таким малым крохам.
Есть и другая разновидность счастья. Когда семеро героев решаются «пощупать» баб и посмотреть, могут ли быть счастливы на Руси женщины, им указывают на Матрену Тимофеевну Корчагину, чья жизнь состояла из лишений и обид: «Ой, бедная молодушка! / Сноха в дому последняя, / Последняя раба!».
Матрена потеряла сына (мальчика «скормил свиньям» дед Савелий), терпела побои и в итоге оказалась женой заключенного. Но, сильная и волевая, она смогла вызволить мужа из тюрьмы, восстановить хозяйство и занять в доме главенствующее положение. В отличие от многих героев-мужчин, некрасовская женщина пусть и не обретает настоящей радости, но хотя бы приходит к пушкинской формуле «На свете счастья нет, но есть покой и воля».
Самое недооцененное произведение
Неожиданное утверждение, не так ли? А между тем у «Кому на Руси жить хорошо» действительно очень несчастливая публикационная и читательская судьба.
Во-первых, поэма, в своем первом варианте увидевшая свет в 1866 году в журнале «Современник» (опубликован «Пролог»), была напечатана отдельным изданием только в 1880 году Михаилом Стасюлевичем. Да и тот не смог опубликовать ее без купюр.
-22% Стихотворения Твердый переплет 467 ₽ 598 ₽ -22% Добавить в корзину
Во-вторых, главное произведение Некрасова подверглось жесткой критике современников. Виктор Буренин ругал ее за «фальшивое и деланное простонародничанье» и обвинял в слабости, прозаичности и пошлости. Интересно, что за «простонародничанье» Буренин принял именно те фрагменты, которые действительно были взяты Некрасовым из русского фольклора. Василий Авсеенко назвал текст «слабой и прозаичной вещью», отрицал злободневность и актуальность «Последыша». Разумеется, были и те, кто принял произведение. Так, критик Григорий Прокофьев назвал «Кому на Руси жить хорошо» «небывалой в литературе ни одного народа поэмой», а Евгений Марков, никогда особо не благоволивший Некрасову, отмечал мелодичность, схожую с песенной, и мудрость, схожую с мудростью пословиц.
После революции поэма, наоборот, оказалась в фаворе. Ленин включал цитаты из нее в свои выступления и статьи. Поэт Лев Оборин отмечает, что важную роль в канонизации «Кому на Руси жить хорошо» сыграли Корней Чуковский и литературовед Владислав Евгеньев-Максимов. Нередко имя Некрасова и фрагменты его произведений встречаются в сочинениях Плеханова.
Поэма «Кому на Руси жить хорошо» накрепко вошла в школьную программу, не раз менявшуюся и в СССР, и в современной России. Но школьники, зубрящие заунывные строки о том, «Кому живется весело, вольготно на Руси», постепенно начинают ненавидеть этот текст, в силу возраста не понимая ни его философию, ни красоту слога.
Прочитайте поэму сейчас, и мы уверены, что вы оцените всю силу некрасовского произведения.