Средневековый грузинский поэт о любви, мудрости и дружбе
Шота Руставели — выдающийся грузинский средневековый поэт и государственный деятель. В историю литературы он вошел как автор эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре», признанной одной из вершин мировой поэзии.
Наши судьбы, как погода, переменны с каждым днем: / То горит над нами солнце, то гремит над нами гром. / Ныне радость вместо горя в сердце вспыхнула огнем. / Если ж мир приносит радость, для чего грустить о нем? |
Что припрячешь — то погубишь, что раздашь — вернется снова. |
Суть любви всегда прекрасна, непостижна и верна, / Ни с каким любодеяньем не равняется она: / Блуд — одно, любовь — другое, разделяет их стена. / Человеку не пристало путать эти имена. |
Как вредим себе мы сами, враг вредить нам не решится! |
Как-то раз спросили розу: «Отчего, чаруя око, / Ты колючими шипами нас царапаешь жестоко?» / «Чтобы сладкого добиться, — отвечал цветок Востока, — / Испытай сначала горечь, — без нее не будет прока!» |
Из врагов всего опасней враг, прикинувшийся другом. |
Для чего и мудрость людям, коль не чтить ее даров? / Знанья мудрых приобщают нас к гармонии миров. |
Нет тому на свете счастья, кто живет во имя злата. / Жадный щелкает зубами от восхода до заката: / Все ему, бедняге, мнится, будто денег маловато, / И душа его во прахе погибает без возврата. |
Кто друзей себе не ищет, тот враждует сам с собою. |
Только тот оценит радость, кто печаль переживет!
|
Перевод Николая Заболоцкого