Юлиан Константинович Щуцкий известен прежде всего как переводчик и исследователь одного из самых трудных для восприятия европейцев памятника древней китайской культуры — «Книги Перемен». Он посвятил ее изучению многие годы. «Китайская классическая „Книга Перемен“» в переводе и с комментариями Щуцкого получила мировую известность, она многократно переиздавалась как в нашей стране, так и за рубежом. И хотя с момента написания прошло почти полвека, труд Щуцкого был признан фундаментальным и обладающим огромной научной значимостью.
«Книга Перемен» стоит на первом месте среди классических книг конфуцианства и в библиографических обзорах китайской литературы.
"Книга Перемен" стоит на первом месте среди классических книг конфуцианства и в библиографических обзорах китайской литературы. Однако, независимо от традиции, независимо от конфуцианства, "Книга Перемен" имеет все права на первое место в китайской классической литературе, — так велико ее значение в развитии духовной культуры Китая. Она оказывала свое влияние в самых разных областях: и в философии, и в математике, и в политике, и в стратегии, и в теории живописи и музыки, и в самом искусстве.


Выясним, как вы проведете свои лучшие годы

Подводим итоги прошедшего месяца

Рассказываем, как менялся знаменитый вампир

Объявлен длинный список номинации «Иностранная литература»

Рассказываем о создательнице цикла «Игры королей»

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

20 блюд из Ромашковой долины, которые можно приготовить на вашей кухне

История о красоте и свободе, запертых в подвале

Книгофил, цундоку-сенсей или просто любитель чтения


Эксперт по цифровой трансформации бизнеса Алексей Оносов — о своем опыте работы с ИИ

Разговор с актерами озвучания книги «43 таракана в твоей голове»

Определим ваш гастрономический портрет по любимым блюдам

О несправедливости, бесправии и голосе предков