Комплект из самых известных произведений великого австрийца, 3 книги: «Процесс», «Превращение» и «Замок. Рассказы».
Франц Кафка — самая странная фигура европейской литературы ХХ столетия. Его герои ищут ответы на незаданные вопросы, блуждая в тумане, на грани реальности, пустоты и ужаса, приковывая к себе взгляды все новых поколений читателей. Трагическая обреченность столкновения «маленького» человека с парадоксальностью жизни, человека и общества, человека и Бога, кошмарные, фантастические, гротескные ситуации.
Состав сборника «Превращение»:
1. Рассказы
Из сборника «Кары»:
- «Превращение». Перевод С. Апта
- «В исправительной колонии». Перевод С. Апта
- «Описание одной борьбы». Перевод С. Апта
- «Свадебные приготовления в деревне». Перевод С. Апта
- «Деревенский учитель (Гигантский крот)». Перевод В. Топер
- «Блюмфельд, старый холостяк». Перевод С. Апта
- «Как строилась Китайская стена». Перевод В. Станевич
- «В нашей синагоге». Перевод С. Апта
- «Исследования одной собаки». Перевод Ю. Архипова
- «Нора». Перевод В. Станевич
2. Притчи
- «Мост». Перевод С. Апта
- «Сосед». Перевод С. Апта
- «Воззвание». Перевод С. Апта
- «Новые лампы». Перевод С. Апта
- «Железнодорожные пассажиры». Перевод С. Апта
- «Обыкновенная история». Перевод С. Апта
- «Правда о Санчо Пансе». Перевод С. Апта
- «Молчание сирен». Перевод С. Апта
- «Содружество подлецов». Перевод С. Апта
- «Прометей». Перевод С. Апта
- «Возвращение домой». Перевод С. Апта
- «Городской герб». Перевод С. Апта
- «Посейдон». Перевод В. Станевич
- «Содружество». Перевод С. Апта
- «Ночью». Перевод В. Станевич
- «К вопросу о законах». Перевод В. Станевич
- «Набор рекрутов». Перевод С. Апта
- «Экзамен». Перевод С. Апта
- «Коршун». Перевод В. Станевич
- «Рулевой». Перевод В. Станевич
- «Волчок». Перевод В. Станевич
- «Басенка». Перевод С. Апта
- «Супружеская чета». Перевод С. Апта
- «Комментарий (не надейся!)». Перевод С. Апта
- «О притчах». Перевод С. Апта
Состав сборника «Замок. Рассказы»:
- «Замок». Роман. Перевод С. Рюмина
Сборник «Созерцание»
- «Дети на дороге». Перевод Р. Гальпериной
- «Разоблачённый проходимец». Перевод Р. Гальпериной
- «Внезапная прогулка». Перевод С. Апта
- «Решения». Перевод С. Апта
- «Прогулка в горы». Перевод Ю. Архипова
- «Горе холостяка». Перевод С. Апта
- «Коммерсант». Перевод Ю. Архипова
- «Рассеянно глядя в окно». Перевод С. Апта
- «Дорога домой». Перевод С. Апта
- «Бегущие мимо». Перевод С. Апта
- «Пассажир». Перевод С. Апта
- «Платья». Перевод Ю. Архипова
- «Отклонённое ходатайство». С. Рюмина
- «Наездникам к размышлению». Перевод С. Апта
- «Окно на улицу». Перевод С. Апта
- «Желание стать индейцем». Перевод С. Апта
- «Деревья». Перевод Ю. Архипова
- «Быть несчастным». Перевод Ю. Архипова
Сборник «Сельский врач»
- «Новый адвокат». Перевод Р. Гальпериной
- «Сельский врач». Перевод Р. Гальпериной
- «На галерее». Перевод С. Апта
- «Старинная запись». Перевод Р. Гальпериной
- «Шакалы и арабы». Перевод С. Апта
- «Посещение рудника». Перевод Р. Гальпериной
- «Соседняя деревня». Перевод Р. Гальпериной
- «Забота главы семейства». Перевод С. Апта
- «Одиннадцать сыновей». Перевод Р. Гальпериной
- «Братоубийство». Перевод Р. Гальпериной
- «Сон». Перевод Р. Гальпериной
- «Отчет для академии». Перевод Ю. Архипова
- «Певица Жозефина, или Мышиный народ». Перевод Ю. Архипова

Истории о читателях, писателях и тех, кто застрял между строк

Семейная драма и готический хоррор — в числе лучших картин года

Правила беспощадны, условия жестоки, а победитель всего один


Как разобраться в искусстве и полюбить его?

Почему непрочитанные издания — это не стыдно, а бесконечно прекрасно

Разговор с писательницей Дахой Тараториной о новой книге

Онлайн-встреча с писательницей Машей Трауб

Рассказываем о первом экранированном в России нон-фикшене

Узнайте, какой герой былин вам ближе всего

Рассказываем о серии «Сенсация в медицине»

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

В фокусе внимания: готика, мистика, мрачные психологические триллеры и документальные детективы, основанные на реальных уголовных делах


Рассказываем о классической формуле медленной любви