Переводчик — Хрусталева Ксения Владимировна.
Эта необычная книга открывает перед читателем не только интересную технику имитации цветного вязания, но и ярко, красочно и эмоционально знакомит со скандинавскими вязальными традициями. Это и аутентичные узоры, мотивы и орнаменты, и благородно-нейтральные цвета пряжи, а самое главное — только натуральная овечья шерсть! В наш век пластика и синтетики все натуральное ценится на вес золота, но природа Скандинавии, как и наша, скуповата на яркие краски и солнечные лучи! Автор книги учит компенсировать дефицит ярких красок с помощью "раскрашивания" вязаной одежды и аксессуаров, виртуозно совмещая естественные спокойные оттенки натурального вязаного полотна с роскошными оттенками вышивки шерстью поверх традиционных скандинавских мотивов. Результат — не отличишь от настоящего жаккарда, который многим кажется слишком кропотливым и сложным. Раскрасить окружающий мир, одновременно получая удовольствие от процесса вязания и вышивки и восторг от результата — в этом миссия и цель книги. Вяжите с удовольствием!

Поговорили с Эдуардом Веркиным, Александрой Марининой и Полиной Максимовой

От готических романов до темного фэнтези

Путеводитель по романам писательницы

Призраки, поезда и сорок пять метров над землей

Разговор с писательницей Гульшат Абдеевой



Кто живет в вашей голове и не платит за аренду?

Цифровой проект выходит в офлайн

Что почитать любителям ретрофутуризма?

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»


Подборка подарков для мужчин

Знаменитая поэтесса — о своей жизни, современниках и «детской поэзии»
