Поэтический сборник Рупи Каур «The Sun and Her Flowers» был опубликован в 2017 году, в течение первых трех месяцев продан миллионным тиражом и принят читателями по всему миру.
Сборник проиллюстрирован уникальными авторскими рисунками.
Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке. Перевод выполнил Лунин Виктор Владимирович — знаменитый поэт и переводчик, лауреат многочисленных премий и конкурсов, переводчик Редьярда Киплинга и Кеннета Грэма.
ПОДНЯТЬСЯ ИЗ ГЛУБИНЫ ГОРЯ И ОТЧАЯНИЯ, ЧТОБЫ ОБНЯТЬ СИЛУ И РАДОСТЬ, КОТОРЫЕ ЦВЕТУТ ПО ТУ СТОРОНУ ТРУДНОСТЕЙ.
Люди как цветы
должны завянуть,
опасть,
пустить корни
и подняться,
чтобы расцвести...
Об авторе
Рупи Каур — писатель и художник, индианка по происхождению, автор двух поэтических сборников, ставших бестселлерами New York Times. Ее первая книга «Milk and honey» переведена на 39 языков и продана общим тиражом 3 миллиона экземпляров, продержалась в списке бестселлеров New York Times более 100 недель подряд.
В списке самых успешных представителей медиа в возрасте до 30 лет по версии Forbes USA.
В списке 100 самых вдохновляющих женщин по версии BBC.
Отзывы
«Рупи Каур выбивает двери издательств». - The New York Times
«В возрасте 24 лет Рупи Каур была названа голосом своего поколения». - USA today
«Рупи Каур сидит на вершине новой волны в поэзии». - The Wall Street Journal
«Рупи Каур — самый известный поэт англоязычного мира на данный момент». - Bustle
«Поэтесса, коснувшаяся нерва». - The Times
«Нельзя отрицать, что Рупи Каур в настоящее время является самым популярным поэтом в Америке». - Boston Globe
«Рупи Каур — рок-звезда». - The Kansas City Star
Долгожданная вторая книга Рупи Каур, автора бестселлера «Milk and Honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом 3 миллиона экземпляров.
«The Sun and Her Flowers» — сборник белых стихов о росте и исцелении, происхождении и уважении к своим корням, эмиграции и умении найти дом внутри себя. Это рецепт жизни и праздник любви во всех ее проявлениях, книга, уже покорившая сердца миллионов читателей по всему миру.
Переводы стихов публикуются с оригинальными текстами на английском языке и уникальными авторскими иллюстрациями.

Рассказываем об автобиографии знаменитого артиста


Рассказываем о писательнице и ее книгах

Рассказываем о метафорических сказках Анны Фениной

Пронзительная история Чухе Ким о балете, памяти и выборе

Поговорим с психосоматологом Екатериной Тур

Проверьте свою книжную эрудицию

Впервые на русском языке

Как ремонт домика в тупике Надежды помог построить новую жизнь

Антиутопия Маргарет Этвуд получит новое воплощение на экране

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Вел двойную жизнь, изобретал новые слова, получал двойки за школьные сочинения

Раскрываем секреты последнего романа американского писателя

Рассказываем об одном из самых сенсационных расследований двойного убийства

Бунт, идеалы и первая любовь