Российским маленьким читателям сложно поддерживать современных отечественных авторов детских книг.
1 июня во всем мире отмечается День защиты детей. К этому приурочены различные мероприятия, конкурсы, акции. Российские власти уделяют повышенное внимание детскому здоровью, образованию, досугу. Самое важное в процессе образования ребенка — знания, которые он получает из уст родителей, учителей и, конечно, из книг.
Без преувеличения можно сказать, что
Но все же, как отмечают и сами писатели, и обозреватели книжного рынка, да и простые покупатели, именно отечественной, а не зарубежной, переводной детской литературы все-таки пока маловато. И причин этому несколько. Например, Эдуард Успенский справедливо полагает, что в первую очередь молодым талантливым авторам не хватает пресловутой раскрученности, проще говоря, — рекламы: «Самое печальное то, что практически оборвалась связь поколений. Если раньше как-то легко переходило одно поколение, сменяя другое на страницах журналов и газет, то сейчас поколению некуда идти. Трибуны для самовыражения современных детских писателей практически нет». Современному детскому писателю приходится самому находить формы и способы самовыражения. И некоторые из них приходят к весьма интересным решениям. В их числе, например, Хельга Патаки. Это литературный псевдоним современной детской писательницы, а еще о ней говорят так: детский писатель, режиссер и музыкант. Почему? Хельга Патаки пишет сказки, читать которые она любит сама. И не просто читать — каждое ее чтение превращается в маленькое театральное действо.
Писательница выступает не только в библиотеках или на специальных конкурсах. Патаки еще и бывает, как в России, так и за рубежом в качестве гостя и участника различных фестивалей, в том числе и музыкальных. Ведь и там есть читательская аудитория. Кроме того, она является организатором целого ряда книжных выставок и ярмарок и работает в издательстве детской литературы. Пожалуй, вот он — образ современного писателя. И по ее наблюдению, дети не стали читать меньше, Интернет и телевидение все равно не заменят книгу, и рано или поздно дети возвращаются к книге. Но здесь есть большая проблема, говорит Хельга Патаки: «Очень много есть книжек для маленьких, книжек-картинок, есть книги уже взрослые. А вот этот промежуток, когда дети начинают читать сами? За исключением советской классики, очень мало современной детской литературы для детей
В стране, по словам писательницы, существует порядка десяти издательств, занятых выпуском детской художественной литературы. И спрос на текстовую литературу сейчас возрастает. Если говорить о жанрах, то в большей степени дети предпочитают приключения. Это могут быть и детективные, и исторические, и фантастические сюжеты.
Еще один немаловажный аспект: хоть книжек на прилавках магазинов и много, но по большей части, как ни печально, это книги зарубежных авторов — немецкие, английские, французские, голландские и японские. А вот как обстоят дела с отечественной? У нас есть талантливые писатели в их числе Сергей Седов, Марина Бородицкая, Артур Геваргизов, Марина Москвина, но если сравнить это с тем объемом, который приходит в Россию с Запада, их будет меньшинство.
И помимо рекламных проблем, о которых говорил Эдуард Успенский, по наблюдениям Хельги Патаки, существует еще одна, тоже немаловажная — многие родители предпочитают покупать своим детям те книги, которые они сами читали в детстве. Путь на книжном рынке для современных писателей остается тяжелым. А ведь в итоге страдают читатели.
Поэтому так важно сейчас поддерживать, развивать детскую литературу. Этому сейчас уделяется внимание — проходят книжные ярмарки и фестивали, различные конкурсы, а буквально через несколько дней состоится открытый книжный фестиваль, на который съедутся писатели с разных уголков мира и, конечно, из России.
Наталья Королева
Материал с сайта «Голос России»