Интервью с президентом Международной ассоциации книгоиздателей Германом Спруйтом.
—Насколько интересным и важным для вас стал приезд в Москву на ММКВЯ, Московскую Международную книжную выставку-ярмарку? Чего бы вы хотели достичь за время своего пребывания здесь?
—Россия — страна с невероятно богатым культурным наследием, великой литературой и громадным экономическим потенциалом. Однако она своего рода спящий гигант, ведь место России н международном издательском рынке не отвечает ее возможностям.
Это большая честь быть приглашенным Ассоциацией книгоиздателей России. Целью нашего визита является объяснить, что собой представляет IPA (International Publishers Association — Международная ассоциация книгоиздателей). Мы хотим рассказать, чем наша организация может помочь национальным книгоиздательским ассоциациям в целом, а проведение встреч с издателями будет способствовать определению направления сотрудничества с нашими российскими коллегами. Московская выставка даст нам возможность ближе ознакомиться с российским издательским рынком, связанными с ним сложностями и возможностями, которые он может открыть.
Наш визит можно будет считать успешным, если российские издатели сумеют лучше понять, чем занимается IPA, а мы поймем, как именно им помочь.
—Какие направления международного сотрудничества издателей интересуют вас? —Проблем, которые мне интересны и решение которых я считаю чрезвычайно важным для развития мирового книгоиздания, чрезвычайно много.
Назову лишь некоторые:
Международное авторское право. Это основной предмет деятельности IPA. Мы продолжаем поддерживать национальные ассоциации в их деятельности, а как неправительственная организация принимаем активное участие в принятии решений международными организациями, как, например, Всемирная организация интеллектуальной собственности.
Борьба с безграмотностью. Мы пытаемся стимулировать развитие национальной книжной политики во многих странах, поддерживаем книжную культуру этих стран, привлекаем местных издателей к печати школьных учебников.
Свобода печати. Мы всячески поддерживаем издателей, чья деятельность блокируется местным правительством, налаживая сотрудничество с такими организациями, как PEN, a также поддерживаем национальные книгоиздательские ассоциации (как являющиеся членами нашей организации, так и нет) в диалоге с государством, стремясь к свободе печати.
Создание общих стандартов в индустрии. IPA поддерживает развитие, учет и связь всемирных стандартов, связанных с книгоизданием, и является официальным представителем входящих в ее ряды ассоциаций, не представленных в правительственных организациях. Мы ведем активную деятельность в сфере технических средств защиты авторских прав и лицензионных моделей, сотрудничая со многими представителями сферы цифрового книгоиздания; поддерживаем интерес издателей к сотрудничеству с Международным агентством ISBN; пропагандируем стандартизацию электронных книжных номеров e-ISBN; выступаем за возможность взаимодействия контента через создание стандартов, совместимых со всеми видами электронных книг, что позволит издателям выпускать контент, заведомо совместимый с большим числом платформ; регулярно собираем статистические данные по деятельности индустрии.
—
В России финансовый кризис затронул большинство рыночных секторов, в том числе книжный. Мелкие и средние издатели пострадали больше всего, в частности из-за нестабильной работы поставщиков и отсутствия доступных кредитных программ. Что вы можете сказать о влиянии мирового финансового кризиса на книгоиздание в Европе? В чем заключаются основные проблемы наших зарубежных коллег в условиях нынешней экономической ситуации? —Прежде всего, стоит отметить, что на мировые издательские рынки кризис практически не повлиял. Рынок Германии за первое полугодие 2009 уменьшился всего лишь на 0,6% по сравнению с тем же периодом прошлого года. В Австрии рынок вырос на 1,7%. Даже в США доходы увеличились на 1,8% за год. Однако я не хочу преувеличивать значение этих цифр, ведь они описывают ситуацию довольно условно. Но точно можно сказать, что на издательский рынок кризис влияет иначе, чем на другие секторы. Изменение ситуации в этой области больше зависит от политики, которую будет проводить государство в этом отношении, и поведения потребителя, и в меньшей степени от мировых экономических процессов.
—Какое направление в издательском бизнесе вы бы назвали главным трендом в этом (2009)году? —Мне кажется, таким трендом можно считать распространение цифровой продукции. Издатели, которые сами не занимаются оцифровкой книг, видят, что цифровые версии их работ предлагают другие, например Google. Сейчас для нас главная задача — разобрать скопившиеся у нас работы и понять, какие права на них у нас еще есть и как мы можем эти работы использовать в наш цифровой век.
—К вопросу о Google: какова позиция IPA в этом вопросе? Как, по вашему мнению, должны реагировать издатели на такой вызов от абсолютно другой страны, которая, тем не менее, может повлиять на продажи их книг за рубежом? —Как я недавно заявил на конференции IFLA (аналогичная IPA федерация библиотечных ассоциаций), мы озабочены тем, что в результате соглашения Google появятся два монополиста — Google, который станет главным рынком сбыта книг и сам станет их распространителем, а также Регистр прав на книги, контролирующая организация, управляющая авторскими правами издателей и авторов. Мы в IPA считаем, что было бы недальновидно рассматривать это соглашение только с точки зрения финансовой выгоды.
Главный вопрос состоит вот в чем: ограничит ли соглашение возможности авторов и издателей распоряжаться своими работами на свое усмотрение или, наоборот, откроет новые перспективы в этом направлении? Будет ли это соглашение способствовать экспериментированию и разнообразию на развивающемся цифровом рынке или, напротив, сведет их на нет?
Это и обсуждают книгоиздатели. Пока единого мнения не сложилось, и только время покажет, станет ли это соглашение шагом к «многообразию книг», которого мы все так желаем.
—
Как изменилось отношение европейского читателя к книге за последние несколько лет? Изменились ли его предпочтения? Есть ли у российских писателей шанс стать популярными среди читателей из Европы? —Отношение книги сильно не изменилось. Чтение все еще остается уделом образованных людей и тех, кто занимается самообразованием.
Шансы российских писателей стать популярными за рубежом пока довольно низки. Может быть, не настолько, насколько это было в течение последних десятилетий и даже веков, но все еще низки. Писателям следует прежде всего ориентироваться на своего, российского читателя. Случаи, когда автор становился популярным за границей, не будучи популярным у себя на родине, очень редки.