7 сентября, 2013

Бронислав Виногродский на стенде издательства «Эксмо»

В субботу днем на стенде издательства «Эксмо» собрались все, кому интересен тысячелетний опыт китайской цивилизации, древних и современных философов и правителей.

Гостей выставки привлекла встреча с удивительным человеком — широко известным экспертом по Китаю, переводчиком, писателем и общественным деятелем Брониславом Виногродским. Этот незаурядный человек сделал древнюю культуру Китая ближе, понятнее и доступнее для всех. Он проложил тропу между Востоком и Западом. Бронислав Виногродский рассказал, что начал изучение традиционной китайской культуры 40 лет назад, когда поступил на восточный факультет Дальневосточного государственного университета. «Я понял, что для того, чтобы найти ответы на интересующие лично меня вопросы, мне необходимо начать изучать древние языки», — так автор объяснил свой выбор жизненного пути. С тех пор Бронислав Виногродский перевел более 40 древних китайских трактатов, а также труды по прогнозированию, фэншуй, военному искусству, искусству управления и даосским техникам оздоровления и календари. Автор рассказал читателям, что каждый раз не устает поражаться мудрости древних трактатов: «Каждый раз, когда я перечитываю древние трактаты, я всегда воспринимаю эти тексты чуть иначе, чем в предыдущие разы. Мудрость древних текстов заключается в том, что они всегда помогают читателю понять о себе что-то новое».

На стенде издательства «Эксмо» автор презентовал читателям две свои книги: «Конфуций «Рассуждения в изречениях» и «Искусство управления миром».

Также гости ММКВЯ смогли немного приобщиться к великой чайной культуре и принять участие в небольшой чайной церемонии.


">