8 сентября, 2013

Дэвид Митчелл: «По сравнению с «Облачным атласом» и взрыв — это линейный процесс»

8 сентября на стенде издательства «Эксмо» в рамках 26-й Московской международной книжной выставки-ярмарки состоялась встреча с известным британским писателем, автором знаменитого романа «Облачный атлас», Дэвидом Митчеллом.

Герои «Облачного атласа» покорили нас, благодаря блестящей экранизации, в которой их роли исполнили Том Хэнкс, Хью Грант, Хэлли Берри и другие великолепные актеры. У посетителей книжной выставки появилась возможность узнать у автора этой истории, как все начиналось.

«Мы много дискутировали с режиссерами фильма, обсуждали, каким должен быть сценарий, — говорит Дэвид Митчелл. — Режиссеры настояли, чтобы я появился в кадре — вы можете меня увидеть в той части фильма, которая посвящена корейской антиутопии, я спускаюсь по лестнице, когда главный герой по ней поднимается и на миг наши взгляды встречаются. Только не моргните в этот момент, а то пропустите этот кадр».

По мнению писателя, книга и фильм «Облачный атлас» отличаются, что и закономерно, ведь если бы экранизация была более-менее полной, она бы длилась около 16 часов. «Одна из главных тем книги — реинкарнация — очень удачно решена режиссерами, — считает Дэвид Митчелл, — когда они решили использовать одних и тех же актеров. Писатель лишен такой возможности».

Дэвид Митчелл признался, что среди сюжетных линий романа ему лично наиболее близка история молодого композитора. «То, как он пишет, думает — во многом то, что испытываю я, — говорит писатель. — А самым трудным было писать про Корею 22-23 веков. Я не знал, на что опираться, когда описывал девушек-клонов, фабрикантов. Поэтому девушка-клон напоминает компьютер на корабле «Энтерпрайз» в «Стар Треке».

Новую книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», которая выходит в издательстве «Эксмо» в конце сентября, Дэвид Митчелл писал около 4 лет. Действие романа разворачивается в Нагасаки в 19 веке, и писатель много работал, собирал материал для романа. Вселенная романа показана с трех точек зрения — британцев, японцев и голландцев, интересы которых пересекались в этот период времени в Стране восходящего солнца. «Я провел в Японии 9 лет, — говорит писатель. — И моя жена родом из Японии. После того, как я написал эту книгу, стал лучше понимать страну. Если ты знаешь историю места, то лучше понимаешь его настоящее и даже будущее».


">

Друзья, не забывайте, что вы можете смотреть прямую трансляцию с нашего стенда на ММКВЯ-2013: https://eksmo.ru/mmkvya/2013/