31 мая, 2021

Барбара Морриган: «Я написала эту маленькую сказку для моей бабушки»

Эксклюзивный рассказ автора «Сердца, что растопит океан» на eksmo.ru: «Легенда о великой Лю»

Иногда сильные чувства внутри нас могут разорвать сердце. Боль или радость одинаково давят на грудную клетку. Когда такое происходит, единственный выход для многих писателей — это творчество.

Вот что пишет Барбара Морриган о своем рассказе и о том, как он появился: «Лю Ни Фро — это сокращенные инициалы моей бабушки. Она всегда была очень сильным человеком и от души стремилась помочь каждому, кто нуждался в этом.

Смерть деда сильно выбила ее из колеи, и я написала эту маленькую сказку, чтобы напомнить ей, что они обязательно встретятся, но сейчас ее жизнь продолжается, и в мире есть очень много людей, которые очень ее любят».

-22% Сердце, что растопит океан Барбара Морриган 535 ₽ 686 ₽ -22% Купить

Легенда о великой Лю

Королевство Кораурум было самым процветающим на целом юге. А может, и на целом свете — кто возьмется спорить? Было оно таковым благодаря могучей реке, стремящейся в бесконечность среди прекрасных горных вершин. Оно цвело благодаря ярким цветам и добрым сердцам его жителей. Но главной, пожалуй, причиной благополучия его было не мудрое правление короля и даже не солнце, что светило в местном небе каким-то особенно прекрасным светом. Главная заслуга принадлежала героине по имени Лю Ни Фро.

О Лю слагали легенды. За свою жизнь она успела сразить ледяного демона, перевести сотни книг с древних языков забытых предков, укротить трех тигров и двух волков, спасти ребенка из лап великана и совершить еще сотни удивительных подвигов, повторить которые не способен был никто. Почти каждый житель королевства знал Лю в лицо, и не было места, где перед ней не распахивали бы двери с радостными улыбками.

Но был у Лю один враг, которого ей все еще не удавалось победить. Темный коршун, развернувший свое царство за ледяной горой, год за годом наведывался в королевство, настигая несчастных жертв и забирая их души в свои пустынные земли. И никто никогда не смел перечить ему. Он часто пользовался элементом неожиданности, поджидая, пока люди не перестанут бояться, и тогда снова наносил свой визит. Каждый человек в королевстве носил на шее кулон в форме сосуда, наполненного энергией жизни. Но как только коршун касался его, он тут же иссыхал, и наполнить его больше не представлялось возможным. Пару раз ему удавалось ухватиться своими когтями за друзей Лю и утащить их туда, откуда не возвращаются. Лю никогда не боялась его и не раз бросала ему вызов, а однажды даже вызволила молодого рыбака из его грязных лап. Но коршун только сильнее обозлился, пообещав вернуться и воздать сполна за подобную наглость.

И вот, этот день настал. Ви, храбрый оруженосец Лю, прошедший с ней тысячи миль, готовый подставить ей плечо с малых лет, самый близкий товарищ и надежный друг, заблудился в лесу и был вероломно схвачен коршуном. Лю едва успела напасть на след, когда поняла, что похитителя уже не догнать. И в этот момент в великой героине, которую ничего ранее не могло сломить, что-то надломилось. Люди вокруг улыбались, кто-то как ни в чем не бывало заходил на огонек ее когда-то приветливого дома, кто-то просил ее помочь и спасти заплутавшую овечку из лап пещерного монстра, но Лю больше не могла помогать. Она перестала радоваться, перестала быть храброй, у нее словно выбили почву из-под ног. И она бросилась прочь из города, убегая куда глаза глядят. Она бежала целый день и целую ночь. Ноги заплетались в густой траве, а колючие кусты царапали лицо, но Лю не прекращала своего пути. Всё вокруг по-прежнему напоминало о Ви, и, как бы она ни пыталась убежать от этого, его лицо мерещилось в каждом цветке и облаке, проплывающем по рассветному небу.

Тогда Лю села на землю, прислонившись спиной к старому исполинскому дубу, и начала горько плакать. Слезы сами катились по щекам, и лесную тишину разрывали громкие всхлипы, как вдруг откуда-то со стороны донесся негромкий голос:

— Почему ты плачешь?

Лю подняла голову и увидела кареглазого мальчика, который смотрел на нее с неподдельным любопытством.

— Я... — Лю не сразу нашлась что ответить. — Я грущу из-за одного человека.

— Он тебя обидел?

— Нет, что ты! Просто он... ушел.

— Навсегда?

— Вроде того.

— Это, должно быть, грустно, — мальчик покачал головой.

— Очень, — всхлипнула Лю. — И я совсем не знаю, что делать. Дома меня ждут люди, которым я нужна. А я сижу тут и сопли на кулак наматываю.

— Ну и пусть ждут! — мальчик топнул ногой. — Если тебе грустно, то нужно погрустить вволю! Вот прям взять и ка-а-ак погрустить!

Лю посмотрела на мальчика с удивлением.

— Хочешь, я с тобой погрущу? — мальчик выпятил грудь вперед и набрал в нее побольше воздуха.

— Не надо! — Лю замахала руками. — Я не хочу, чтобы из-за меня кто-то грустил!

— А-А-А-А-А! — нарочито громко и плаксиво закричал мальчик.

— Ты что, перестань!

— А-А-А-А-А-А-А-А! — теперь его голос звучал еще громче.

— Тише! Не плачь, пожалуйста!

— А вот и буду! Пока ты тоже не погрустишь как следует!

— Что?!

— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Лю зажмурилась. Ей на секунду показалось, что от ее барабанных перепонок не осталось и следа. Затем она открыла глаза и поймала на себе выжидающий взгляд мальчика. Солнце уже поднималось над землей, и беспокойные птицы то и дело выпархивали из своих гнезд. Легкий утренний ветер трепетал листья деревьев, и гармония природы казалась совершенной. И вдруг Лю подумала: «А какого чёрта?!» Она сделала глубокий вдох и закричала что было сил:

— А-А-А!

— Вот так! — мальчик буквально подпрыгнул от радости.

— Ы-А-А-А-А-А-А!

— Давай! Громче!

— Ы-А-А-Ы-Ы-Э-Э-А-А-А-А! — проревела Лю, чувствуя, как из ее глаз брызнули слезы. Но они не тяготили ее так, как раньше. Лю почувствовала, как с этим криком из груди вырвалось что-то очень тяжелое, освободив место для спокойного и полного вздоха.

— Вот видишь, как полезно иногда погрустить, не думая ни о ком! — улыбнулся мальчик.

— И правда, — Лю улыбнулась в ответ, — просто я привыкла всем помогать. Думать только о других, заботиться о них. А о себе думать и заботиться совсем не привыкла.

— А почему так? — мальчик закусил губу.

— Мне нравится помогать. Такая уж я по натуре.

— Может, тогда и мне поможешь?

— Конечно! — обрадовалась Лю. В последние дни она чувствовала себя совершенно опустошенной, но теперь вдруг вспомнила, как нравились ей ее приключения и как здорово было бы снова помочь кому-то. — Чем тебе помочь? Спасти твоего друга? Победить циклопа? Перейти с тобой горы? Остановить безудержный тайфун?

— Пойдем, я покажу!

Мальчик бросился бежать через лес, и Лю рванулась вперед, еле поспевая за ним. Они бежали через кусты терновника и еловые ветви, пока наконец не выбрались на залитую солнцем поляну, в середине которой паслась старая корова, меланхолично жевавшая сено.

— Это мое первое задание!

— Эта... корова?

— Да! Мне нужно молоко!

— М-молоко? — не поняла Лю. Она не помнила, когда ее в последний раз просили о чем-то подобном. Вот если бы попросили развернуть течение реки или добыть магическое копье...

— Да. Молоко. От этой коровы.

— Ну, ладно...

С этими словами Лю подошла к корове и осмотрела ее. Корова посмотрела на Лю добрыми черными глазами и громко фыркнула.

— Привет! — улыбнулась Лю и погладила корову по бархатистой морде, и та, почувствовав прикосновение, мягко подалась вперед. — Поделишься с нами молоком?

Корова не сопротивлялась, и Лю с легкостью надоила небольшое ведерко, как её когда-то научил это делать отец.

— Вот твое молоко, — Лю протянула ведерко мальчику, и тот с благодарностью его принял. — Честно говоря, я думала, что задание будет посложнее.

— А не надо искать себе сложных задач! Порой жизнь такая сложная, что и тапочки надеть с утра бывает нелегко. Вот ты сидела там под деревом и плакала. А теперь целую корову смогла подоить! Разве не подвиг?

— Подвиг, наверное, — рассмеялась Лю.

— Но нам пора дальше! — выкрикнул мальчик и вновь побежал вперед.

— Эй, погоди! — закричала Лю и бросилась за ним.

Мальчик все бежал и бежал, пока не остановился у высокой старой мельницы на берегу небольшой пересохшей речушки.

— Вот! Это мое второе задание.

— Что теперь?

— Зайди внутрь и найди коричневое сукно.

— Зачем оно тебе? — улыбнулась Лю.

— А ты принеси, а не спрашивай!

— Ну, хорошо, — Лю направилась к мельнице и отворила старую скрипучую дверь. Внутри пахло пылью и деревом, прогретым жарким дневным солнцем, бьющим сквозь трещины в стенах и небольшие окошки. На втором этаже на полках старого облупившегося шкафа лежали стопки тканей, и среди них Лю с легкостью обнаружила коричневое сукно. Она уже было собралась спускаться вниз, но ее взгляд невольно упал за окно. Речушка, когда-то протекавшая через эту мельницу, высохла до основания, и теперь на ее месте красовалась голая потрескавшаяся земля.

— Вот твое сукно, — Лю протянула мальчику сверток.

— Спасибо! — мальчик захлопал в ладоши от радости. — Что-то не так?

— Да нет...

— Ты какая-то мрачная!

— Просто смотрю на эту речку... а она совсем сухая. А ведь когда-то здесь бурлил поток, льющийся с гор. Обидно...

— Но ты посмотрела только на ее западную часть! Смотри!

Мальчик вытянул руку и указал на место, где река огибала мельницу и уходила на восток. Лю не поверила своим глазам: там, где раньше неслось неудержимое течение, теперь выросли божественной красоты маки, уходящие далеко-далеко вдоль высохшего русла.

— С ума сойти, — с восхищением прошептала она.

— Все заканчивается, — ответил мальчик, — но на этой почве вырастает что-то новое. И не менее прекрасное!

— Как эти цветы?

— Ага! Кстати... время третьего задания. Последнего!

— Ну давай, что там? — с нетерпением спросила Лю.

— Мне нужны одуванчики.

— Одуванчики?

— Ага. Но непростые! А те, что растут на ледяной горе!

— Разве на ледяной горе растут одуванчики?

— Еще как! Сама все увидишь.

Теперь дорога заняла у Лю куда больше времени. Они с мальчиком шли вперед несколько дней. Они миновали каньоны, тропы, холмы, дороги и почти достигли вершины ледяной горы. Ноги болели, а дыхание перехватывало от усталости. Лю уже почти пожалела, что ввязалась в это глупое путешествие, как вдруг увидела, как на самой вершине, среди снегов, сгибаясь под порывами ледяного ветра, растут маленькие желтые цветочки, упорно стремящиеся ввысь.

— Вот они! — обрадовался мальчик и принялся старательно собирать одуванчики.

Пока он возился с цветами, Лю подняла глаза и осмотрелась вокруг. С этой части ледяной горы открывался завораживающий вид. Впереди раскинулись бескрайние просторы, поля, леса, горы и... черные пустоши. Даже здесь, на ледяной вершине, словно ощущалось, как от них веет холодом. Каким-то особенным холодом.

— Ты ведь хочешь туда спуститься, правда? — спросил мальчик.

— И да... и нет. Хочется узнать, что там. Но я знаю, что ничего. Пустота. И тьма...

— Но может, нужно столкнуться с тьмой лицом к лицу, чтобы перестать бояться ее?

— А вдруг я не перестану? — прошептала Лю. — Вдруг, станет только страшнее?

— Не узнаешь, пока не попробуешь.

Лю обернулась, чтобы что-то ответить, но обнаружила, что мальчик бесследно исчез. Она попробовала позвать его, оглядеться вокруг, даже вернулась немного назад, но ее загадочного спутника будто и не было вовсе. Даже следы на снегу остались только одни... ее следы. Лю еще раз окинула взглядом мир с вершины и, сделав глубокий вдох, принялась спускаться вниз.

Чем ближе Лю приближалась к пустошам, тем сильнее холод пронизывал ее. Сердце как будто начинало стучать медленнее, а сосуд с жизненной энергией, висящий на серебряной цепочке на шее Лю, покрылся голубоватым инеем. Но Лю не отступала и уверенно шла вперед.

— А-а-а, моя старая подруга, — раздался откуда-то спереди насмешливый хриплый голос. — Добро пожаловать в мои владения. Значит, сама пришла?

— Верни всех, кого забрал, — процедила Лю сквозь зубы.

— Ах, какая глупость, — расхохотался коршун, восседающий на горе черепов на расстоянии пары десятков метров от Лю. — Ты же знаешь, что это невозможно. Отсюда не возвращаются.

— Это ложь, — не унималась Лю. — Ты заплатишь за все, что сделал.

— Ах, святая наивность. Думаешь, ты особенная? Думаешь, тебе под силу меня победить? Все в итоге попадают сюда. Вот и ты попалась!

Эти слова напугали Лю, хотя она этого совсем не ожидала. Опустив глаза, она увидела, как сосуд с ее жизненной энергией начинает медленно, но заметно пустеть.

— Вот и началось, — ухмыльнулся коршун, — еще немного, и ты останешься здесь навсегда. Исчезнешь, сотрешься, и никто тебя не вспо...

Он не успел договорить, потому что его ослепила вспышка, загоревшаяся на груди Лю. Сосуд на ее шее вздрогнул и на мгновение засветился.

«Интересно, где сейчас наша Лю?» — послышался из сосуда до боли знакомый голос.

— Думаешь, эти фокусы тебе помогут? — не унимался коршун. — Глупое создание!

Однако сосуд снова засветился.

«А помните, как она помогла нам построить навес во время Великой Грозы?»

Лю вновь посмотрела на кулон, и ей показалось, что энергии в нем стало чуть больше, чем до этого.

«А я помню, как она нас спасла во время шторма в Бескрайнем Море! На сломанной лодке до берега догребла!»

— Невозможно, — прохрипел коршун и попятился назад.

«А мне она рассказывала волшебные сказки! Самые длинные в мире!» — послышался из сосуда детский голос.

«Да-да, она даже когда подвиги не совершала, все равно была чудесной!»

«А помните, как она пела?»

«И всегда могла поддержать советом!»

«А танцевать с ней как было здорово!»

«Скорее бы она вернулась!»

В каждом из этих голосов Лю узнавала своих друзей и знакомых из королевства Кораурум, и каждое слово, звучавшее сейчас, наполняло ее сердце теплом и давало силы идти вперед. Кулон на ее груди светился так ярко, что этот свет беспощадно разрезал тьму пустошей, заставляя коршуна отступать все дальше, пока его сгорбленный силуэт не скрылся в дверях его темной башни. Лю проводила его взглядом и, победоносно улыбнувшись, отправилась прочь. Теперь тьма действительно не пугала ее. Лю знала, что она не страшна ей до тех пор, пока ее имя звучит на устах других. Пока люди помнят и любят ее, пока они благодарны за все, что она делала для них, и хотят отплатить добром в ответ. Она обрела свое маленькое персональное бессмертие.

Вернувшись в город, она встретила своих друзей с улыбкой на лице. Жители королевства были ужасно рады снова видеть Лю такой, какой они ее знают. А на следующий день она попросила знакомого художника нарисовать портрет Ви. Он с радостью принял заказ и взялся за краски прямо на городской площади. Люди, проходившие мимо, любопытствовали — кто же этот человек на портрете?

— Это Ви. Храбрый оруженосец, прошедший со мной тысячи миль, готовый подставить плечо с малых лет, самый близкий товарищ и надежный друг, — отвечала Лю.

Люди улыбались и обещали обязательно рассказать своим друзьям об этом замечательном человеке, чтобы память его вечно жила в веках.

***

— Эй, Ви, что ты там все хлопочешь? — спросил один из духов кареглазого мальчика. — С тех пор как ты здесь оказался, всё места себе не находишь, сооружаешь там что-то... Может, покажешь хотя бы?

— Ну хорошо, смотри, — мальчик отошел в сторонку и продемонстрировал собеседнику результат своих трудов.

— Это что? Мороженое, школьная форма и... венок из одуванчиков?

— Да.

— Но зачем?

— Я никогда не задумывался, что станет со мной, когда я попаду сюда, на пустоши. Не думал, что снова стану ребенком. Аж не узнал себя сначала! И она не узнала...

— Кто она? — переспросил дух.

— Да так, есть одна особа. Мы с ней познакомились, еще когда были детьми. Вот я и подумал, что когда мы встретимся снова... Пусть все будет как тогда. Самое вкусное в мире эскимо. Школьная форма. Лето. И венок из одуванчиков. А еще шутку придумал!

— Шутку?

— Ага. Увижу ее и скажу: «Хорошо выглядишь! Только глаза разные... Один левый, другой правый!»

— Ха-ха! Смешно!

— Вот и я так думаю. Только бы не обиделась.

— Думаешь, вы скоро увидитесь?

— Думаю, что о-о-ой как нескоро. У нее там, под солнцем, еще слишком много дел. Слишком много любви и света. Так что ждать придется долго! Но я подожду сколько потребуется. А пока в нарды сыграем, да?

Читайте также