Михаил Шишкин — один из наиболее знаковых отечественных писателей современности, лауреат премий «Русский Букер», «Большая книга» и «Национальный бестселлер». Среди наиболее популярных его книг: «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник».
По стилю и слогу произведения Шишкина часто сравнивают с текстами русских классиков конца XIX — начала XX века: Антоном Чеховым, Иваном Буниным, Владимиром Набоковым, по способу построения текста — с Джеймсом Джойсом. Писатель часто включает в свои романы и рассказы невыделенные цитаты из классических произведений и удивительным образом работает с хронотопом, смешивая место и время совершенно разных событий.
Романы Михаила Шишкина переведены на три десятка языков. Да и сам он блестяще пишет не только на русском, но и на немецком языке.
Мы отобрали десять цитат из его произведений:
Люди, которые были вместе и достаточно близки, встречаясь через много лет, ищут ту ушедшую близость, хотя стали уже совсем другими, это можно сравнить с водой, которая была в вазе, а потом стала паром или дождём. «Венерин волос» |
Ты же знаешь, что слова, любые слова — это только плохой перевод с оригинала. Всё происходит на языке, которого нет. И вот те несуществующие слова — настоящие. «Письмовник» |
Одиночество — это когда у тебя все вроде есть, чтобы не быть одиноким, но на самом деле ничего нет. «Письмовник» |
Вся электричка читала детективы. Это и понятно. В детективе предполагается, что до того, как совершено преступление, до появления первого трупа, в мире существует некая изначальная гармония. Потом она нарушается, и сыщик не только находит убийцу, но и восстанавливает миропорядок. Это древняя функция культурного героя. Ему сумерки по колено. И к тому же ясно, где добро и где зло, потому что добро всегда побеждает и нельзя ошибиться: если победило- значит, добро. «Венерин волос» |
И вот разница, которая делает человека человеком: мы — единственное живое существо, знающее о неизбежности смерти. Поэтому нельзя откладывать счастье на будущее, нужно быть счастливым сейчас. «Письмовник» |
Одно и то же слово, сказанное вами в начале жизни и в конце, означает совсем разные вещи. А это значит, что не только другой не может понять говорящего, не прожив его жизни, но и вам недоступно понять себя ни прошлого, ни будущего. «Взятие Измаила» |
Кто-то собирает марки, кто-то фантики. А ты, дорогой Михаил, попробуй собирать совершенно особую коллекцию. Тебе для нее понадобится лишь обыкновенная ручка и тетрадка. Вот увидишь вокруг себя что-нибудь, что покажется тебе необычным, интересным или просто забавным — возьми и запиши. Может быть, это будет поразивший тебя закат, или дерево, или просто тень. Или рядом с тобой что-то произойдет, хорошее или плохое. Или ты сделаешь что-то такое, о чем задумаешься, например, обидишь кого-то рядом с собой, может быть, даже человека, которого больше всего любишь, и это станет тебя мучить. Тоже возьми и запиши. И у тебя будет каждый день пополняться удивительная уникальная коллекция: собрание ощущений, музей всего. «Взятие Измаила» |
В основе всего лежит линия, штрих, черта. Возьмите в пространстве две любых точки, два любых предмета — и между ними можно провести связывающую их линию. Между всеми вещами на свете существуют эти невидимые штрихи, все ими взаимосвязано и нерасторжимо. Это своего рода жилы, которые не дают миру рассыпаться. Проведенная пером линия и есть эта, как бы овеществленная связь. «Урок каллиграфии» |
Это прозвучало приговором, а я, может, впервые ощутил, что такое чувство собственного достоинства. Это когда тебя будут бить, и ты к этому готов. «Пальто с хлястиком» |
Все на свете религии и философии просто пытаются заговорить смерть, как бабы заговаривают зубную боль. «Письмовник»
|