Любимец жизни, гордость нации и... беспощадный борец за власть, грешник, кровавый правитель — все это об одном английском монархе Генрихе V, очередном герое знаменитых шекспировских хроник. Так кем же он был на самом деле? Оставался ли у него шанс отказаться от престола и сохранить человеческое лицо? И как на формирование юного короля повлиял его отец, Генрих IV?
-22% Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира 705 ₽ 904 ₽ -22% В корзину
Обо всем этом в контексте произведений великого драматурга рассказывает мастер отечественного детектива, Александра Маринина в новой книге «Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира». Мы поговорили с писательницей о ее новом литературно- историческом расследовании.
Наверняка вам уже не раз говорили, мол, хроники — самые скучные произведения Шекспира. Чем они зацепили именно вас? Почему захотелось взяться за разбор?
Вообще-то об исторических пьесах-хрониках Шекспира мне никто своего мнения не высказывал. Все знают пьесу «Ричард Третий», об остальных же пьесах-хрониках никто и не говорит. Так что сторонние оценки на меня никак не влияли. Я не имела никакого предварительного представления о них. Но когда работала над «Шпаргалкой» о королях и королевах Англии, мне показалось интересным заглянуть в Шекспира и посмотреть, как он описывал тех или иных английских правителей и их приближенных. Заглянула и обнаружила много любопытного. Но при этом поняла, что — да, действительно, для современной театральной сцены это не очень-то годится.
А удалось ли вам самой взглянуть на творчество Уильяма Шекспира иначе? Может быть, совершить какие-то открытия?
Да, пожалуй. Раньше я смотрела на пьесы Шекспира только как на художественные произведения. Теперь же, когда мне пришлось оценивать тексты с точки зрения соответствия историческим реалиям, сквозь текст проступил автор-человек, а не автор-драматург. Оставим за скобками вопрос «А был ли Шекспир?», об эту тему сломано множество копий, и для меня это вообще значения не имеет. Для меня важны ответы на два главных вопроса. Первый: зачем написана эта пьеса? И второй: почему исторические факты искажены и почему именно так, а не иначе? И изучая английские пьесы-хроники, я эти ответы для себя сформулировала, а большего мне и не нужно.
Как вам кажется, почему хроники Шекспира до сих пор популярны у театральных режиссеров?
Насколько мне известно, у театральных режиссеров пользуются популярностью только три исторические пьесы: одна английская («Ричард Третий») и две римские («Юлий Цезарь» и «Антоний и Клеопатра»). Все остальные английские пьесы никакого интереса не вызывают, а ведь их целый десяток! Из этих «забытых» пьес только «Генрих Пятый» удостоился двух экранизаций, даже, пожалуй, двух с половиной, если посчитать за экранизацию фильм «Король Англии» (режиссер Дэвид Мишо, 2019 год). Некоторые были экранизированы всего один раз, причем в сильно купированном виде (сериал «Пустая корона»), некоторые — вообще ни разу. А уж на театральной сцене их и вовсе давно уже не ставят.
Что сам Шекспир видел во всех этих жестоких монархах? Чем они его так привлекали?
Не думаю, что Шекспира привлекали именно монархи. Если внимательно прочитать пьесы, то становится очевидным политический заказ: прославление воинской доблести англичан и восхваление династии Тюдоров, поскольку Шекспир творил во времена Елизаветы Первой Тюдор. Тюдоры должны были выглядеть «хорошими парнями», и следовало вывести максимально «плохими» Йорков, у которых Генрих Седьмой Тюдор банально отобрал корону. Значит, Ричард Третий Йорк должен быть исчадием ада. А уж под эту задачу лепился и образ соответствующего монарха: взять из его реальной жизни то, что нужно, отбросить ненужное и придумать недостающее.
-22% Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира 705 ₽ 904 ₽ -22% В корзину
Ровно то же самое можно увидеть в линии «Ричард Второй — Генрих Шестой»: Ричард Второй был плохим королем, поэтому узурпатор Генрих Болингброк, который сверг Ричарда, поступил правильно и для вящей славы Англии. Англия при Генрихе Пятом, сыне Болингброка, победила Францию и выторговала себе право на французскую корону, а плохие Йорки воспользовались слабостью Генриха Шестого...
Пьеса «Эдуард Третий», авторство которой приписывается Шекспиру, но до сих пор достоверно не установлено, посвящена исключительно военным победам Англии на территории Франции. У пьесы «Король Иоанн» тоже есть идеологическая подоплека: нужно было показать смелость и дерзость Иоанна Безземельного в отношениях с Римско-католической церковью, а заодно подчеркнуть недоговороспособность французов. Королеве Елизавете это было бы приятно, ибо ее отец Генрих Восьмой разорвал отношения с Римом и стал главой англиканской церкви. Так что личность конкретного монарха, как мне представляется, никакой роли не играла. Какую надо — такую автор и нарисует.
Чем руководствовались, выбирая пьесы и королей на этот раз? Почему именно Генрихи попали в фокус вашего внимания?
Я не отбирала пьесы, я «сделала» все до единой английские пьесы-хроники. Просто работала над ними не в хронологическом порядке, а как придется. В таком порядке их и издавали. Книга с пьесами о Генрихе Четвертом и Генрихе Пятом — последняя в цикле из четырех книг, остальные «переложения» уже изданы.
Генрих V, жестокий, властолюбивый, как, впрочем, едва ли не каждый правитель. Есть ли что-то, за что вам захотелось ему посочувствовать?
Хороший вопрос... Посочувствовать можно любому человеку, всегда найдется за что. А уж королю — тем более, потому что быть правителем — та еще радость. Кстати, эту мысль очень любил сам Шекспир (кем бы он ни был на самом деле) и в каждой «королевской» пьесе обязательно вкладывал в уста персонажа-монарха сетования о том, какой это тяжкий труд — носить корону, ночей не спать, радея о благе подданных, постоянно переживать за судьбы страны.
Но что касается именно шекспировского Генриха Пятого, то у меня вызывают сочувствие его переживания в юности. Он — старший сын (по пьесе есть еще два младших брата, хотя на самом деле их было трое), он — наследник престола, но отец, Генрих Четвертый, не видит в нем достойного будущего короля и куда больше ценит одного из младших сыновей. По мнению стареющего короля, Генрих — разгильдяй, шалопай и балбес, ему нельзя доверить корону. Генрих же, как парень с настоящим хулиганским протестным мышлением, назло отцу ведет себя именно как разгильдяй и шалопай. Он очень умен и проницателен, и ему страшно обидно, что отец ничего этого не видит.
Генрих V выбрал путь жестокости и вероломства, отказался от прежней жизни, друзей. Можно ли назвать его предателем?
Предателем? Пожалуй, нет. То, как он поступил с Фальстафом и компанией, скорее является проявлением гордыни и аристократического высокомерия. Вот если бы Генрих что-то пообещал друзьям, например поддержку и карьерное продвижение или заступничество на суде, а потом «кинул», тогда это можно было бы назвать предательством. Но ведь он ничего никому не обещал.
Он изначально выстроил для себя пиар-проект: сейчас я буду вести себя как можно хуже, зато когда стану королем — резко изменюсь и стану идеальным. От меня этого никто не ждет, и такая перемена произведет фурор. После моего нынешнего поведения любой мой мало-мальски хороший поступок приобретет масштабы вселенского добра. Этот план Генрих подробно озвучивает в очень выразительном монологе, так что это не мои домыслы. И своих кабацких приятелей принц банально использует, не считаясь с их чувствами.
Использование людей — это именно гордыня. Как только приятели стали не нужны — Генрих прервал все контакты. Да, согласна, с Фальстафом он поступил жестоко и грубо, но тут уж вина самого Фальстафа. Он должен был понимать, что теперь Генрих — не дружок по пьяным забавам, а король, правитель Англии, и нельзя на глазах у всех бросаться к нему с фамильярностями. Монарх должен беречь свою репутацию, а для этого порой приходится быть жестоким. В общем, сцена, конечно, совершенно душераздирающая, и когда она хорошо сыграна — у меня слезы наворачиваются.
Вообще сложно работать над литературным исследованием, не скатываясь в сухие научные выкладки?
Нет, совсем не сложно, если правильно оценивать собственное место. Конечно, если бы я вдруг возомнила себя литературоведом и вознамерилась написать серьезный труд, было бы непросто. Но я — дилетант, любитель, причем еще и веселый и достаточно легковесный. Я просто представила себе, что подробно пересказываю пьесы подруге, а когда она спрашивает: «А как было на самом деле?» — даю ей короткую справку о том, что происходило в действительности. Вот и все. Что тут может быть сложного?
Как вам удавалось сохранять чувство юмора, создавая текст о совсем не веселых эпизодах в английской истории?
Чувство юмора я стараюсь сохранять всегда. Иначе не выжить в наше непростое время.
Кстати, вы больше опирались на реальную историю или на тексты Шекспира? И сильно ли они расходятся?
Мои «шекспировские» книги посвящены только пьесам, поэтому тексты изложены максимально подробно, просто в облегченном прозаическом варианте. Но по всем историческим фактам и реальным людям даны комментарии: так ли было на самом деле и кто все эти персонажи, сколько им лет и в каких отношениях они должны быть друг с другом.
-22% Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира 705 ₽ 904 ₽ -22% В корзину
«История» Шекспира и реальная история расходятся порой очень сильно, автор пьес весьма вольно обращается с фактами и датами, перемещает их во времени взад-вперед, соединяет в немыслимые комбинации. Честно говоря, разбираться во всем этом нагромождении выдумок было ужасно весело!
Что общего между написанием детектива и литературоведческой работой?
Вообще-то мои книги «шекспировского» цикла — ни разу не литературоведение. Это совершенно новый жанр, не имеющий пока названия, я его сама выдумала. Просто легкие переложения довольно-таки тяжеловесных поэтических текстов с комментариями, касающимися как самого сюжета, так и его соответствия реалиям. Но у написания детективов и «легких переложений» есть один общий знаменатель: поиск ответа на вопросы «почему?» и «как же так вышло?».
А планируете продолжать разбор хроник? Или, может быть, переключитесь на историю других стран?
Как я уже сказала, английские хроники все разобраны, эта книга — четвертая и последняя. В первой книге — разбор трех пьес о Генрихе Шестом, во второй — пьесы о Ричарде Третьем и Генрихе Восьмом, в третьей — Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй. Что же касается других стран, то сейчас я закончила работу над «Шпаргалкой» о королях и королевах Франции. Буду ли я делать аналогичный разбор пьес французских драматургов? Не знаю. Я никогда не планирую будущую работу. Но если вдруг захочется — не откажу себе в удовольствии, даже если это никому, кроме меня самой, не нужно.
На книги Александры Марининой действует скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛ.