Художник-иллюстратор Петр Скляр родился в Москве в 1986 году. Его альбом «СЛОВОGRAPHICA» стал первым ярким примером систематического осмысления и визуализации русских пословиц и поговорок. До Скляра к этой части фольклора в своем творчестве обращались такие известные мастера «сказочной» иллюстрации, как Виктор Васнецов, Иван Билибин и Владимир Конашевич.
Мы поговорили с Петром Скляром о том, откуда берет начало его любовь к искусству, почему журналисты становятся художниками и как русские пословицы и поговорки превращаются в стильные современные иллюстрации.
-16% Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. История и происхождение Твердый переплет 1111 ₽ 1319 ₽ -16% Добавить в корзину
Петр, здравствуйте. Насколько я знаю, вы выпускник факультета журналистики МГУ. Расскажите, как и когда вы решились оставить прежнюю работу и научиться рисовать профессионально?
Здравствуйте. Да, все верно. Я закончил журфак МГУ, некоторое время занимался маркетингом и PR, но вскоре решил оставить это дело ради освоения ремесла художника. Это произошло в 2012 году. Я начал обучение в художественной студии и где-то за год освоил азы графики. Потом уволился с работы и приступил к плотным ежедневным занятиям.
В вашей семье выбор творческой профессии — не редкость. Когда-то ваш отец предпочел карьере дипломата рок-музыку. А как родители восприняли ваше решение о смене деятельности?
Они отнеслись к этому с некоторой тревогой, хотя о конкретной карьере мы никогда не беседовали. На тот момент я еще толком не понимал, что именно хочу рисовать. Четко осознавал, что если еще несколько лет отдам маркетингу в надежде на «благоприятные условия», то уже точно никуда не уйду, пущу корни, привяжусь к этому распорядку, и тогда все пропало. Так что действовать надо было решительно.
Принято говорить, что художественный вкус и любовь к искусству воспитываются с детства. Осмелюсь предположить, что у вас было именно так?
За это огромная благодарность в первую очередь дедушке с бабушкой, потому что именно они с завидным постоянством водили меня по выставкам. Причем это была именно классическая живопись, никакого «современного искусства» или постмодерна. Мы ходили в Третьяковскую галерею, ЦДХ, ездили в Питер — в Эрмитаж, в Русский музей. Тогда меня это мало интересовало, мне куда ближе были Палеонтологический музей с динозаврами и Музей русской доблести — с пушками и автоматами. Только сейчас, по прошествии многих лет, я понимаю, насколько дальновидно действовали мои родственники.
Как вышло, что вас заинтересовали именно пословицы и поговорки? И как родилась идея проекта на такую необычную тему?
В молодости на меня сильное влияние оказала западная культура в контексте музыки и кино, но с определенного момента я перестал находить во всем этом смысловую наполненность и обратил взор на нашу традицию. Как известно, просто так ничего не бывает, и обстоятельства свели меня с русскими поговорками, в которых я открыл такую глубину мысли, с которой мало что может сравниться.
Вообще весь русский фольклор необычайно важен и достоин изучения. Но если сказания и былины никогда не выпадали из поля зрения художников и иллюстраторов, то пословицы и поговорки были в значительной степени обделены подобным вниманием. Эту несправедливость мне и захотелось исправить.
Что такое «СЛОВОGRAPHICA»? Откуда пришел этот термин и что за ним стоит?
Мы его придумали вместе с отцом летом 2015 года у нас на даче. Дело в том, что отдельно взятый рисунок или сюжет будет служить отображением лишь единичного случая, в то время как пословица описывает целое общественное или нравственное явление. Наилучшим художественным решением мне представляется сочетание текста и художественного образа, являющегося в данном случае лишь вспомогательным инструментом. Или, по-другому, #СЛОВОGRAPHICA.
По какому принципу вы подбирали материал для своего альбома? И для кого он создавался в первую очередь?
Альбом создавался для всех любителей русского языка и русской культуры. Но в первую очередь — для подрастающего поколения, учащихся старших классов. Я выбрал 100 пословиц и поговорок, которые показались мне наиболее актуальными и полезными.
В ваших работах есть одновременно что-то от карикатуры и татуировки. А если говорить о восприятии искусства, то какой стиль вам ближе сегодня?
В моем стиле сочетаются классический рисунок, геральдика и современная татуировка. Но он еще продолжает формироваться. Как и прежде, я продолжаю интересоваться графикой, а теперь еще обратил внимание на мастеров диджитал-рисования. А вообще направлений в современном искусстве много, и я стараюсь понемногу следить за каждым из них.
Как получилось, что поговорки и «татуировочная» манера их художественного воплощения в итоге вылились в законченные работы, создав даже свою эстетику?
Методом проб и ошибок. Однажды мне пришла в голову мысль совместить композиционные и художественные приемы западных мастеров графики с нашей глубинной народной мудростью. Через некоторое время появились первые результаты, которые позволили мне двигаться дальше.
Что вас вдохновляет сегодня?
На самом деле, источников, из которых можно черпать идеи для творчества, великое множество. В моем случае это и графика, и кино, и татуировки, но больше всего меня вдохновляет бесценное устное наследие нашего народа.