Встречи с авторами Подбор подарка

Аудиокнига «Повестка дня»

0

О книге

Роман — лауреат Гонкуровской премии 2017 года.


Эрик Вюйар собирает причудливую мозаику, где пазлы — реальные исторические события, имевшие место в 30-е годы ХХ века в Европе. Это и совещание Гитлера с немецкими промышленниками, на котором те согласились дать деньги на его партию, и встреча канцлера Шушнига с фюрером, на которой был решен вопрос об аншлюсе Австрии, и обед Чемберлена и Риббентропа. 


Хотя в основе книги — факты, это безусловно художественное произведение. Вюйар размышляет о том, что такое предательство и к чему может привести конформизм. И хотя все, о чем он пишет, — далекая история, это роман — предупреждение современному читателю. Ведь исторический опыт для того и существует, чтобы на нем учиться.


Определить форму произведения Вюйара довольно сложно. Русские источники упрямо именуют «Порядок дня» сборником рассказов, французские и вовсе — рассказом. Повествование действительно раздроблено, автор то и дело меняет фокус: то он наблюдает за встречей политиков, которые определяют судьбу Европы накануне Второй мировой, то выводит на сцену художников и музыкантов, а то и вовсе задумывается, что творится в голове у жителей какого-нибудь австрийского городка в ожидании немецкой армии. А небольшой объём книги действительно с трудом дотягивает до звания романа: сцены так тщательно подобраны и выстроены автором, что ни на лирические отступления, ни на исторические размышления в сослагательном наклонении места в книге просто не остаётся. Такое построение произведения позволяет автору сложить из разрозненных на первый взгляд сцен мозаику-панораму, которая даёт целостное представление о том, чем именно жила Европа в двух шагах от войны и что именно подтолкнуло её к катастрофе.

20 февраля 1933 года. Суровая берлинская зима. В Рейхстаг тайно приглашены 24 самых богатых немецких промышленника. Национал-социалистической партии и ее фюреру нужны деньги. И немецкие капиталисты безропотно их дают. В обмен на это на их заводы вскоре будут согнаны сотни тысяч заключенных из концлагерей — бесплатная рабочая сила. Из сотен тысяч выживут несколько десятков.

12 марта 1938 года. На повестке дня — аннексия Австрии. Канцлер Шушниг, как и воротилы немецкого бизнеса пять лет назад, из страха потерять свое положение предпочитает подчиниться силе и сыграть навязанную ему роль. Отныне в Австрии правят нацисты.

А в то время как Гитлер при подлом молчании тех, кто не смел ему противостоять, решает судьбы Европы, убивая людей и превращая их в покорных жертв в концлагерях, художник Луи Суттер рисует на бумажной скатерти один из своих сумрачных танцев. Безобразные, жуткие марионетки извиваются на горизонте мироздания, где заходит черное солнце. И эти темные человечки, изгибающиеся, как прутья, были предвестниками беды.

Художник чувствовал то, чего не понимали — или не хотели понять, - сильные мира сего.

Характеристики

Издательство: Издательство "Эксмо"
ISBN: 978-5-04-162425-5
Возрастное ограничение: 16+
Дата выхода: 10.10.2018
Форматы: MP3, MP4, ZIP
Товар добавлен в подборку
Товар удален из подборки
Добавить в подборку
Добавить в подборку
Выберите подборку
Оставить видеоотзыв
Оставить видеоотзыв
Спасибо!
Ваш отзыв отправлен на проверку и будет опубликован в течение 5 дней при условии успешной модерации
Рейтинг
оценок:

Похожие аудиокниги

Электронная книга Аудиокнига Книжный магазин воспоминаний. Что бы вы изменили, если бы могли вернуться в прошлое?

ТРОГАТЕЛЬНАЯ И ТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ О ТОМ, КАК ПРЕВРАТИТЬ СОЖАЛЕНИЯ В ДРАГОЦЕННЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ. Чживон страдает от бессонницы и депрессии, она потеряла волю к жизни, психиатр ей не помогает. Однажды во время прогулки она заходит в странный книжный магазин. Осматривая книги на бесконечных полках, Чживон осознает: в них записаны ее собственные воспоминания. Хозяйка магазина предлагает девушке сделку: возможность оказаться внутри трех любых моментов ее прошлого в обмен на время в будущем. Но в какое время лучше вернуться? И можно ли изменить прошлое? ОТ АВТОРА: «Своей историей я хотела бы выразить искреннее сочувствие утрате, которая может постичь любого из нас, и протянуть руку дружбы, теплую, как температура человеческого тела. Я лишь хочу сказать, что также, как "Книжный магазин воспоминаний" чудом явился однажды к ничего из себя не представляющей мне, так и тебя непременно отыщет твой собственный магазин воспоминаний. И наша встреча на этих страницах тому доказательство». — Сон Ючжон

Подробнее
Читать фрагмент
492 ₽
631 ₽
-22%
349 ₽
Купить
499 ₽
Купить

Электронная книга Аудиокнига Испанский рассвет

Каждый рассвет — это шанс начать все заново. Семейные тайны и поиск себя – идеальная история для любителей книг Сары Джио и Люсинды Райли. Это роман для тех, кто обожает Испанию, заправляет салат оливковым маслом и закрывает глаза, делая глоток хорошего вина. Для тех, кто любит жизнь и хочет полюбить ее еще больше. И для тех, кто никогда не переставал мечтать. Бакстеру нелегко смириться со смертью жены, как и его восьмилетней дочери Мие. Чтобы сосредоточиться на ее воспитании, он оставляет музыкальную группу и отказывается от своих мечтаний. Но в один день все меняется. Бакстер и Мия получают неожиданные результаты ДНК-теста и отправляются в Испанию, чтобы разобраться в истории своей семьи. Там, в окружении виноградников и реликтовых оливковых рощ, на поверхность всплывают старые семейные тайны. Но Бакстер учится находить источники радости в самых простых вещах: в созерцании природы, хорошей еде, музыке и общении с близкими людьми. Так десять дней, проведенных в старинном поместье, меняют целую жизнь. Потому что после захода солнца всегда приходит рассвет. «Книга, с которой хочется спрятаться от всего мира». — Барбара Дэвис

Подробнее
Читать фрагмент
620 ₽
795 ₽
-22%
204 ₽
339 ₽
-40%
Купить
359 ₽
Купить

Электронная книга Аудиокнига Жемчужная рубашка. Китайские новеллы

Конец XVI — первую половину XVII в. в истории китайской литературы по праву называют «золотым веком» народной повести. Китайские книжники того времени прилагают огромные усилия, разыскивая и собирая по стране образчики повестей в жанре хуабэнь. Настоящее издание включает в себя повести из пяти известных сборников того времени. Истории «Жемчужной рубашки» удивительные, достойные быть запечатленными на долгие времена: здесь любовно-романтические повести и сочинения детективного плана, бытовые случаи и рассказы о легендарной дружбе древних, произведения исторические и самая настоящая фантастика, — своего рода китайский «Декамерон».

Подробнее
1002 ₽
1252 ₽
-20%
Оформить предзаказ
219 ₽
Купить

Электронная книга Аудиокнига Вступление в будни

Бригита Райман — немецкая писательница из ГДР. Послевоенная Германия, трагическое разделение страны на две части, новое поколение молодых людей, получивших от родителей страшное наследство и пытающихся построить на руинах лучшую страну, — все это впиталось в творчество автора. «Вступление в будни» отчасти напоминает советский фильм «Девчата». 17-летняя сирота Реха приезжает работать на промышленный комбинат. В первый же день она знакомится с Николаусом и Куртом. Один — застенчивый и добрый здоровяк, мечтающий стать художником. Другой — заносчивый и харизматичный сынок богатых родителей. Все трое вступают в будни, где их ждет труд на комбинате, проверка на прочность и любовный треугольник. На одной чаше весов танцы в ресторане, красивая одежда и поездки на машине. На другой — тихие вечера в бараке, запах красок, шелест кистей по холсту и прогулки на природе. Рехе предстоит выбрать, что ближе ее сердцу… Эта повесть написана в жанре young adult, подростковой литературы. От современных образчиков ее отличает необычный антураж: послевоенная Германия, промышленный комбинат, жизнь в бараках с соседями-рабочими, прошедшими через ужасы войны. Повесть «Сестра и братья» — иллюстрация национальной катастрофы. Старший брат героини собирается сбежать в ФРГ вслед за другим братом. Пересечение границы — путь в один конец, разрыв отношений с семьей, с горячо любящей сестрой. Героиня всеми силами пытается предотвратить трагедию, обнажая душу перед братом. Поможет ли это?.. Берлинская стена рухнула в 1989 году. ФРГ и ГДР объединились в единое государство. Но тот ужас, что переживает героиня повести «Сестра и братья», до сих пор могут испытывать жители Северной и Южной Кореи. Книга издается в мягкой обложке с клапанами, которые можно использовать как закладки. Вы никогда не потеряете место, на котором остановились. Для усиления тактильных ощущений при взаимодействии с книгой некоторые элементы изображения на обложке выделены объемным лаком.

Подробнее
Читать фрагмент
594 ₽
762 ₽
-22%
180 ₽
299 ₽
-40%
Купить
339 ₽
Купить

Электронная книга Аудиокнига Педро Парамо. Равнина в огне

Пик латиноамериканской литературы начался с романа Хуано Рульфо «Педро Парамо». «Если бы я написал "Педро Парамо", я бы не переживал больше ни о чем и не опубликовал бы больше ничего в своей жизни». — Габриэль Гарсия Маркес Рассказы, вошедшие в состав сборника «Равнина в огне», были написаны с 1945 по 1955 годы, и, несмотря на то что они посвящены проблемам мексиканской глубинки, многие из них актуальны и сегодня. При этом речь идет не только о бандитизме или злоупотреблении властью на местах («Склон Комадрес», «Равнина в огне»), но и таких мексиканских феноменах, как, например, «койотство» — нелегальная переправка эмигрантов в США, ставшая одной из тем рассказа «На Север». Герои рассказов мучительно ищут выход из замкнутого круга нищеты и насилия. В некоторых случаях преднамеренное убийство для целого ряда персонажей является случайным, обыденным. Каждый рассказ Рульфо наряду с социальным прочтением имеет и другое, общечеловеческое — отношения отца и сына, коллективная память, кровная месть, грех, спасение и многое другое. Рульфо исследует природу человека в масштабах, сопоставимых с произведениями Сервантеса, Шекспира или Достоевского. «Педро Парамо» — opus magnum мексиканского писателя. Один из самых переводимых текстов направления «магического реализма», когда-либо написанных в Латинской Америке, повлиявших на таких мэтров испаноязычной литературы, как Алехо Карпентьер (Куба), Мигель Анхель Астуриас (Гватемала), Хуан Карлос Онетти (Уругвай), Габриэль Гарсиа Маркес (Колумбия), Хорхе Луи Борхес (Аргентина). Хуан Персидо по наказу покойной матери отправляется на поиски своего отца Педро Парамо в деревню Комалу. Он не сразу понимает, куда попал — Комала населена лишь призраками ее бывших жителей, хотя царство «мертвых» сохраняет все реалии обыденной земной жизни. Линия Хуана Персидо переплетается с линией Педро Парамо, человека, с которым связаны истории всех жителей Комалы. Он давно мертв, но благодаря тому, что в канву повествования вплетаются воспоминания из его реальной жизни, он единственный кажется живым. Вот только все, к чему прикасается Парамо, обращается в прах. Вся его жизнь — злоба, жажда власти и наживы. «Педро Парамо» — роман, начинающийся задолго до своего начала и заканчивающийся спустя много лет после своего конца. Новый перевод, соответствующий нормам современного русского языка и стиля, также учитывает масштабную исследовательскую работу, проведенную за последние полвека в области творчества писателя. Процесс создания романа интриговал критиков и читателей десятилетиями: мог ли писатель, до тех пор известный лишь горсткой рассказов, создать столь мощное модернистское произведение? Еще и такое, в котором слились бы воедино инновационная композиция, универсальная проблематика и оригинальная поэтика? Многогранная вступительная статья Петра Когана познакомит читателя с личностью писателя, раскроет особенности его творчества, позволит окунуться в мексиканский колорит и историю Большой Равнины на юге Халиско, где Хуан Рульфо родился и провел детство. «…Я постарался рассказать историю, в которой последовательность событий размыта, а времени и пространства не существует». — Хуан Рульфо

Подробнее
Читать фрагмент
594 ₽
762 ₽
-22%
180 ₽
299 ₽
-40%
Купить
329 ₽
Купить