Александра Александровна Григорьева

Как классическую филологию применить к теме кулинарии, знает Александра Александровна Григорьева. Она не только переводит гастрономические книги, изучает названия блюд, подмечает интересные заимствования, следит за похождениями слов из одного языка в другой, но и готовит.

Девушка родилась в 1974 году. Уже на четвёртом курсе студентка филологического факультета МГУ задумывается о теме диплома, который хочет посвятить латинской кулинарной лексике. Единственная дошедшая до нас древнеримская кулинарная книга написана в 1 веке нашей эры, её-то и выбирает молодая исследовательница. Вскоре к научной деятельности (преподавание латыни) добавляется гастрономическая. Александра или просто Саша Григорьева ведёт собственную рубрику в журнале «Ресторанные Ведомости», составляет меню исторических обедов в ресторане «Красная площадь, дом 1», работает поваром в «Проекте ОГИ». Кроме того, девушка занимается переводами и трудится над первым том французской энциклопедии «Larousse Gastronomique».

За гастрономической темой Саша Григорьева осваивает винную тематику. В 2000 году она преподаёт историю виноделия в школе «Энотрия», а позже выпускает книги «Путешествие по чужим столам», «Вина Бордо» и общается со многими знаменитыми сомелье (Шато Латуром, Вили Опицей).

В 2005 году кулинарные изыскания во французской лексике приносят девушке стипендию Джулии Чайлд. В настоящее время Саша Григорьева продолжает писать статьи о гастрономии. Её работы публикуются как в России, так и за рубежом. При этом автор работает над проектом GASTEREA, в рамках которого прослеживает развитие европейской кулинарной лексики.

Читать полностью Свернуть текст