Вообразите себе мир в стиле стимпанк с элементами постапокалипсиса. Миевиль очень детально создал своё пространство, мир отлично проработан, есть ощущение полного погружения.
Суть в том, что водные пространства в его романе заменены землями, которые заполнены слишком агрессивной фауной, и передвигаться по ним можно только на поездах. И вот тут такое разнообразие! Поезда есть всевозможные: пассажирские, курьерские, торговые, военные, маленькие частные и огромные составы. Пространство земли так густо покрыто рельсами, что даже называется- рельсоморье. На этом и закручен сюжет. И кстати, есть прямые и круто вписанные в сюжет отсылки к классике, Моби Дик, Робинзон Крузо и тд.
Отзывы на книги автора Мьевиль Чайна
Смотреть и видеть
Помните, в одном из первых рассказов о Шерлоке Холмсе, Холмс говорит Ватсону, что можно смотреть, но не видеть, и именно такой способ восприятия выбирает большинство людей в большинстве обыденных ситуаций. Да вы и сами легко можете в этом убедиться. Попробуйте описать в подробностях, что видели сегодня по дороге на работу. Уверена, все сольется в неразличимый фон с одной-двумя яркими деталями: кто-то все время обгонял или дама на соседнем сиденье злоупотребила парфюмом.
Предположим, то проходная ситуация с чужими людьми, но если попытаетесь описать то, что видите изо дня в день, расположение предметов в собственной кухне или спальне, а потом сравните реальность с описанным по памяти, вас тоже ждет немало сюрпризов. Исключение составят люди, профессионально тренировавшие внимание. Так вот, в романе "Город и Город" в положении специально тренированных все. С той разницей, что навык, с детства культивируемый у жителей этих городов, несколько сложнее. Он в выборочном видении (ударение на второй слог).
Два города: Бешель и Уль-Кома делят одно и то же физическое пространство. Немного похоже на параллельные миры, но не совсем так. Или совсем не так. Это очень необычная, революционная концепция. впрочем, Чайна Мьевиль долго будет тем любезен народу, что виртуозно умеет создавать подобные.
Они разные, в них говорят на разных языках, пользуются письменностью, опирающейся в одном случае на латинский, в другом - на кириллический алфавиты. Бешель чуть отстаёт в техническом развитии, Уль-Кома опережает. Некоторые дома на бешельских улицах имеют второй выход в Уль-Кому, на дороге одновременно могут находиться уль-комские и бешельских машины. Не постоянно, на определенных участках, называемых на сленге штриховкой. Это из картографии, на картах места наиболее вероятных пересечений заштрихованы.
И вот теперь самое интересное, при случайном пересечении жители городов не должны подавать вид, что замечают друг друга. Абсолютная табуированность: нельзя видеть, слышать, взаимодействовать каким бы то ни было способом. Доведенное до совершенства искусство не замечать очевидного. Скажете, невозможно? А вот и нет, тут-то и применяется прививаемый с детства навык видеть лишь то, что тебе дозволено. Когда все развивающие игры включают элемент осознанного игнорирования очевидности, то к совершеннолетию выучиваешься делать это виртуозно и автоматически.
Да, но зачем? Пролом. Небольшое отступление, года два назад я читала эту книгу, сначала на русском, но перевод Ярпольского оказался так откровенно плох, что перешла на английский. Сегодня есть перевод Михаила Головкина, отличный по всему, жаль только Бреши (Breach в оригинале), которую здесь сменил Пролом. Даже понимаю, так сделано, чтобы совершенно исключить ассоциации с неудачным предшественником, а все же Брешь круче по звукописи и по укорененной в населении привычке произносить названия пугающих спецслужб односложной скороговоркой. Да, я привередлива.
Однако вернемся к нашим горожанам. Несмотря на то, что в обоих городах собственная законодательная и исполнительная власть, своя система судопроизводства и исполнения наказаний, в некоторых случаях - именно при нарушении запрета на несанкционированные сношения, вмешивается Пролом. Очень приблизительно, отношение к его сотрудникам и их функциям можно описать, сравнив с отношением к тайной полиции с особыми полномочиями в тоталитарном государстве.
Ужас перед ними, въевшийся до мозга костей одновременно с уверенностью в непогрешимости и их обладании неким высшим знанием, "там разберутся". Нарушил границу, даже просто позволив себе увидеть дома, машины, пешеходов другого города дольше одной секунды - хана тебе. Там все так идеологически поддерживается разного рода легендами о несчастных влюбленных, которые ходят по одним и тем же улицам, страдая от невозможности быть вместе, но геройски не поднимают друг на друга глаз и всяким в таком роде.
Концепция роскошна, читать стоило бы ради одной только мозговзрывающей ее, но Мьевиль талант на грани гениальности, и отменный рассказчик, одними только психологическими игрищами не ограничивается, разворачивая в этих непростых декорациях нуарный детектив. В неблагополучном районе Бешеля обнаружена убитая девушка, поначалу принятая за проститутку, очень уж она размалевана. Но напарница следователя обращает его внимание на волосы жертвы, слишком ухоженные для уличной шлюхи.
А когда становится ясно, что убита она была в другом месте, сюда привезена и выброшена после смерти, больше того, преступление совершено, судя по всему, в Уль-Коме и дело пахнет Проломом, вот тогда-то и закрутится офигенно интересный детектив с главным действующим лицом инспектором Тиадором Борлу из бешельского Отдела по борьбе с особо тяжкими преступлениями. Не просто детектив, а нуарный, со всеми атрибутами жанра: брутальными и опасными мужчинами, лживыми и опасными женщинами, атмосферой фаталистического и циничного пессимизма, в мрачных декорациях. Ах да, финал предсказуемо непредсказуем.
невероятная книга от невероятного автора
к пониманию достаточно сложна, но это Мьевиль и этим все сказано
Еще одна классная книга в моей домашней коллекции. Обожаю Мьевиля! Прочитала этот роман с большим удовольствием, хотя некоторые главы мне показались несколько затянутыми. Но в целом автор, как всегда, на высоте. Мне вообще нравится, как он пишет. Читать легко, сюжет продуман до мелочей, но отдельные моменты, описанные в книги, могут немого шокировать человека неподготовленного. В процессе полостью погружаешься в атмосферу старого Лондона, с его сырыми и мрачными улицами, нескончаемым дождем и разномастными обитателями. Такая себе страшная сказка на ночь. Так что если любите фантастические триллеры с флером хорора, то эта книга вам должна понравиться.
Таинственно, мрачно и непредсказуемо – вот что я могу сказать после прочтения данной книги. В принципе, все как я и люблю. Мне вообще импонирует этот автор, поскольку я являюсь большим ценителем таких жанров, как фантастика и хорор. Из всех книг Чайны Мьевиль, прошедшие через мои руки, не зашла только одна, но лишь потому, что стараюсь держаться подальше от политики и всего, что с ней связано. А в целом автор, конечно, выдающийся, со своим неповторимым стилем. Он мастерски умеет держать читателя в постоянном тонусе, интриговать, удивлять и пугать одновременно. Уверен, люди, которые, как и я, любят периодически пощекотать свои нервы, оценят его творчество по достоинству.
Книги этого автора необычные, но мне очень нравятся. По-моему этот жанр называется «альтернативная история». Вот реально надо быть гением, чтобы так интересно закрутить сюжет и исторические события перевернуть с ног на голову. Но это заставляет мозг размышлять и вспоминать, а как оно там было на самом деле. Тренировка хорошая, да и надо такие вещи постоянно освежать в памяти. А уж когда это сопровождается интересным сюжетом и прикольными героями, то обязательно надо читать. У меня уже целая коллекция книг автора и многие друзья подсели на него. Да и не мудрено, аналогов мне пока не встречалось. Нет, ну пишут, конечно, другие в этом жанре, но как-то тухловато. А тут огонь и драйв, динамика, напряжение. В общем, рекомендую к прочтению, не пожалеете.
С нетерпением жду выхода этой книги. Я очень люблю романы этого писателя, потому что они всегда неоднозначны и заставляют думать. Ну и пишет он очень интересно, каждый сюжет настолько уникален и полон интереснейших поворотов, страшилок и глубокого смысла. У него получается этакая смесь нескольких жанров в одном романе, и это его отличительная особенность. Мне очень нравится такое взрывное творчество, даже не ожидаешь, что же случится на следующей странице. Меня всегда поражают такие авторы своим талантом и фантазией, ведь они создают целые миры, и мы с головой окунаемся в них. И я благодарна этим чудесным гениям за то, что они дают мне возможность заглянуть в другую жизнь. А может она реально существует, но только избранные люди способны ее увидеть и описывают ее нам в своих книгах?
Товарищи редакторы и эксперты, а замена буквы "и" на "&" это нормально? Это так и было задумано? Потому что читать такой текст очень раздражает. Конечно, можно привыкнуть и не замечать (путем долгих тренировок), но разве перевод на наш могучий и великий не должен быть корректным и правильным? Судя по сканам здесь же, на сайте, это не только у меня такой своеобразный брак.
Мир
Произведение понравилось! Особенно этот новый вымышленный мир, который создал автор!! Мир страшный, пугающий, в котором не то люди, не то машины какие-то! Что-то новое ! Если хочется окунуться в совершенно новый мир, то вам сюда!!
Пар, магия и классовая борьба
Великолепная книга, которую я горячо рекомендую к прочтению.
Мир Мегаполиса Нью-Кробюзона, где сплав магии и паровых технологий соседствует с целой палитрой угнетения жестокими властями и жадными корпорациями граждан и работников, а буйно развивающаяся торговля и подталкиваемый ею прогресс прокладывают свой путь на костях цивилизаций, обреченных прогрессом на уничтожение.
Автор характеризует жанр как «фэнтези в альтернативном мире с викторианской технологией. Итак, это скорее не феодальное общество, а раннеидустриальное капиталистическое, с ярко выраженными чертами загнивающего полицейского государства»
Власть, оставляющая за собой право вмешиваться даже в строение тела несогласных или просто преступников, самоувереная и непоколебимая, .ввязывается в войны на краю света ради рынков сбыта для своей прокции, однако прямо у нее под боком зреют гроздья гнева.
Благородные разбойники и ученые заклинатели, романтические одиночки и сторонники железной дисциплины, реформисты и ультралеволюционеры, сторонники партизанской борьбы в городе или сельской местности и апологеты всеобщей стачки бросают вызов системе, но чтобы он стал чем-то большим, чем фига в кармане, им необходимо преодолеть недоверие друг к другу.
Любовь, месть и многое-многое другое.
Книга читается на одном дыхании.
Это не первая книга Чайны Мьевиля, действие которой происходит в мире Нью-Кробюзона, однако первая, которую мне удалось достать в бумажном виде.
Сам автор получил имя в честь нового революционного Китая, чьим пробуждением от векового сна так восхищались его родители. Его нехило накачанным телом управляет высочайше развитый интеллект.
Чайна Мьевиль получил в Лондонской школе экономики степень доктора философии по международным отношениям за демонстрацию связи международного права с империализмом, а чуть ранее - степень бакалавра по социальной антропологии в Кембридже.
Член Социалистической рабочей партии.
Трижды лауреат премии Артура Кларка.
Ну и просто хороший человек и отличный писатель.
Думаю, что чтение этой книги позволит вам провести время не только с наслаждением, но и с пользой.
Искренне ваш,
saboter.