Обычно книги бывают заметно лучше экранизаций, однако есть и исключения. Что касается Юлиана Семенова, то половина его дикой популярности, которая благополучно пережила советскую эпоху, - это заслуга киношников. Если попробовать отвлечься от образа киношного Штирлица, то окажется, что к «17 мгновениям» и вообще к штирлициаде можно предъявить немало претензий. Одни просчеты заметны только историкам, другие недостатки видны даже профанам. Скажем, почти все персонажи Семенова очень своеобразно говорят и мыслят (сплошные афоризмы и парадоксы), в результате чего закрадывается подозрение, что великий Юлиан Семенов не мог представить иного стиля речи, кроме собственного. С «Майором Вихрем», который тоже вошел в эту книгу, ситуация несколько иная: экранизации были, но не настолько «великие», как у «17 мгновений». В результате лучше видно, что литературный источник отличен, но не безупречен. Конечно, к обоим романам нужен комментарий историка, чтобы читатель не считал эту книгу главным источником информации о тайнах Второй мировой. И всё же видно, что Семенов стоит заметно выше нынешних писателей типа, например, Богдана Сушинского.