Об авторе
Александр Волков - книги и биография
День рождения: 14 июня
Знак зодиака: Близнецы
Биография
Русский советский писатель, драматург, ПЕРЕВОДЧИК (с французского), член Союза писателей СССР (1941). Александр Волков начинает работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума».
Подписаться на автора
Подписаться на автора
2 подписчика
Книги
Все книги (63)
Все книги (63)
Новинки (1)
Серии (14)
Показать
Публикации
Все (17 )
Все (17)
Эксмо (3)
Видео (14)
Показать
Отзывы
3 сентября 17:58
Это - хорошая детская книга. Она легко читается. Книга является первым томом эпопеи о Волшебной стране. Девочка Элли со щенком Тотошкой попадают в Волшебную страну. Не буду пересказывать сюжет. Он и так всем известен. И Страшилу все помнят, и Железного Дровосека…
Интересна история создания этой книги. Американский оригинал назывался «Волшебник из страны Оз», и написал его Баум. Волков перевёл книгу, частично изменил текст, и появился «Волшебник изумрудного города». Баум написал более сорока книг про страну Оз. А у Волкова я знаю шесть книг про Волшебную страну. Может, их больше. Кстати, у Баума Элли звали Дороти. В русской литературе и раньше были случаи, когда пересказ иностранной книги становился самостоятельным произведением. Например: «Золотой ключик» (про Буратино), у которого оригиналом был «Пиноккио».
В книгах Баума и Волкова много различий. Пример: У Волкова серебряные туфельки Тотошка нашёл в пещере погибшей волшебницы Гингемы и принёс туфельки Элли. А у Баума, когда домик упал на Гингему ситуация была такая: цитирую: «Дороти… вскрикнула от ужаса… из-под большущего бревна, лежащего в основании стены домика, торчали две ноги в серебряных туфельках…» То есть, туфельки были на трупе Гингемы! Потом труп колдуньи испарился на солнце, и Дороти стала носить серебряные туфельки с трупа.
Эпизод с туфельками мне явно больше нравится у Волкова, чем у Баума!
Всем ребятам советую прочитать «Волшебника изумрудного города»!
Читать далее
Интересна история создания этой книги. Американский оригинал назывался «Волшебник из страны Оз», и написал его Баум. Волков перевёл книгу, частично изменил текст, и появился «Волшебник изумрудного города». Баум написал более сорока книг про страну Оз. А у Волкова я знаю шесть книг про Волшебную страну. Может, их больше. Кстати, у Баума Элли звали Дороти. В русской литературе и раньше были случаи, когда пересказ иностранной книги становился самостоятельным произведением. Например: «Золотой ключик» (про Буратино), у которого оригиналом был «Пиноккио».
В книгах Баума и Волкова много различий. Пример: У Волкова серебряные туфельки Тотошка нашёл в пещере погибшей волшебницы Гингемы и принёс туфельки Элли. А у Баума, когда домик упал на Гингему ситуация была такая: цитирую: «Дороти… вскрикнула от ужаса… из-под большущего бревна, лежащего в основании стены домика, торчали две ноги в серебряных туфельках…» То есть, туфельки были на трупе Гингемы! Потом труп колдуньи испарился на солнце, и Дороти стала носить серебряные туфельки с трупа.
Эпизод с туфельками мне явно больше нравится у Волкова, чем у Баума!
Всем ребятам советую прочитать «Волшебника изумрудного города»!
Читать далее
Людмила
3 марта 11:42
на книгу: Волшебник Изумрудного города
Наверно моя самая любимая книга в детстве! Зачитывала ее до дыр)) Страшила, храбрый дровосек, Элли и чудесный Тотошка: вот самые лучшие герои в этой книге! Для ребенка это целый мир, книга подарит каждому радость. Читать далее
Елена
31 марта 15:12
на книгу: Волшебник Изумрудного города
Так красиво сделана эта книга – плотная обложка, усыпанная звездами и с тиснением. Иллюстрации практически на каждой странице, их много, они яркие, красочные, динамичные, веселые. Всех героев легко узнать, кроме того Канивец Владимир наделил каждого из них своим неповторимым характером, который отражается на его рисунках и полностью соответствует образу созданному Александром Волковым. Это одна из самых добрых, честных и остроумных сказок, все герои искренне относятся друг к другу и говорят о своих недостатках и желаниях с этими недостатками связанными. Порой, в жизни нам не хватает этой честности и искренности, а так хочется верить в сказку)) Читать далее
Елена
20 мая 13:57
на книгу: Жёлтый туман (ст. изд.)
Это заключительная часть приключений друзей из волшебной страны. На этот раз они сражаются со злой Арханой, которая использует желтый туман для борьбы с героями. Увлекшись чтением этих сказочных историй, и не замечаешь, как они подходят к концу. Жаль, история очень увлекательная, добрая и поучительная. Книга богато иллюстрирована Канивцом, рисунки здесь как цветные, так и черно-белые. Все они отличного качества и удивительной красоты. Герои узнаваемые и харАктерные. Оформление книги: твердый переплет, офсет, крупный шрифт, формат А5. Читать далее
Задайте вопрос автору
Голосование за переиздание книги
Огненный бог Марранов
Аннотация отсутствует
3 человека хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города
Аннотация отсутствует
1 человек хочет, чтобы книгу переиздали
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Аннотация отсутствует
1 человек хочет, чтобы книгу переиздали
Семь подземных королей
Аннотация отсутствует
3 человека хотят, чтобы книгу переиздали
Тайна заброшенного замка
Аннотация отсутствует
3 человека хотят, чтобы книгу переиздали
Жёлтый туман
Аннотация отсутствует
4 человека хотят, чтобы книгу переиздали
Жёлтый туман (ст. изд.)
Аннотация отсутствует
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Урфин Джюс и его деревянные солдаты (ст. изд.)
Не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города (ст. изд.)
Не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Тайна заброшенного замка (ст. изд.)
Не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Огненный бог Марранов (ст. изд.)
Продолжение знаменитой сказки А.Волкова о девочке Элли и её друзьях в Волшебной стране. На этот раз им снова противостоит коварный Урфин Джюс. Представ перед доверчивыми Прыгунами на огромном орле, он объявил себя богом и повелителем всей Волшебной страны.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Семь подземных королей (ст. изд.)
Аннотация отсутствует
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Два брата
не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Огненный бог Марранов (ст. изд.)
Продолжение знаменитой сказки А.Волкова о девочке Элли и её друзьях в Волшебной стране. На этот раз им снова противостоит коварный Урфин Джюс. Представ перед доверчивыми Прыгунами на огромном орле, он объявил себя богом и повелителем всей Волшебной страны.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города (ст. изд.)
Аннотация не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Желтый туман (ст. изд.)
Аннотация не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Тайна заброшенного замка (ст. изд.)
Аннотация не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Семь подземных королей (ст. изд.)
Аннотация не предусмотрена
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города (ст. изд.)
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Желтый туман (ст. изд.)
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Огненный бог Марранов (ил. В. Канивца)
Продолжение знаменитой сказки А.Волкова о девочке Элли и её друзьях в Волшебной стране. На этот раз им снова противостоит коварный Урфин Джюс. Представ перед доверчивыми Прыгунами на огромном орле, он объявил себя богом и повелителем всей Волшебной страны.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Тайна заброшенного замка (ил. В. Канивца)
Продолжение волшебной эпопеи А.Волкова, начатой сказкой "Волшебник Изумрудного города".
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Урфин Джюс и его деревянные солдаты (ил. В. Канивца) (#2)
Продолжение сказки "Волшебник Изумрудного города". Элли и ее дядюшка Чарли вновь спешат в Волшебную страну на помощь друзьям, которые попали в плен к злобному Урфину Джюсу
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города (ил. В. Канивца) (#1)
Это знаменитая сказка А.Волкова, ставшая волшебной эпопеей. Девочка Элли волшебным ураганом перенесена в волшебную страну прямо в собственном домике. По дороге, вымощенной желтым кирпичом она и ее новые друзья отправляются в Изумрудный город, надеясь, что его правитель, великий волшебник сможет помочь ей вернуться домой.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Тайна заброшенного замка (ил. В. Канивца) (#6)
Последняя часть серии "Волшебник Изкмрудного города", в которой наши старые рузья Страшила, Железный Дровосек, Энни, Тим и Фред Каннинг встречаются в пришельцами из Космоса.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Огненный бог Марранов (ил. В. Канивца) (#4)
"Огненный бог Марранов"— четвертая книга в эпопее Александра Волкова об Изумрудном городе. В ней читатели встретятся со старыми знакомыми — Страшилой Мудрым, Железным Дровосеком и остальными жителями Волшебной страны. На этот раз опасности и приключения достались на долю младшей сестры Элли. Энни Смит и ее друг Тим отправились в Волшебную страну, чтобы помочь друзьям в борьбе с коварным Урфином Джюсом.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Желтый туман (ил. В. Канивца) (#5)
Сказочная повесть А.Волкова является продолжением книги "Волшебник Изумрудного города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных королей". Желая захватить Волшебную страну и ее жителей, злая волшебница Арахна напустила на них густой Желтый Туман. Страшиле и Железному Дровосеку нелегко было справиться с колдовством, и тогда на помощь снова пришли их верные друзья.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Семь подземных королей (ил. В. Канивца) (#3)
Девочка Элли и ее брат Фред обследуют загадочную пещеру. Неожиданно они попадают в огромную подземную страну, в которой правят семь королей, приручившие драконов. Каково же было изумление детей, когда они выяснили, что подземное королевство— это часть Волшебной Страны, в которой живут их добрые друзья Страшила Мудрый, Железный Дровосек, Мудрый Лев... Сказочная повесть "Семь подземных королей" продолжает цикл рассказов о приключении девочки Элли и ее друзей в волшебной стране.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Огненный бог Марранов. Желтый Туман. Тайна заброшенного замка
Продолжение волшебной эпопеи А.Волкова, начатой сказкой "Волшебник Изумрудного города". "Огненный бог Марранов"— четвертая книга в эпопее Александра Волкова об Изумрудном городе. В ней читатели встретятся со страными знакомыми — Страшилой Мудрым, Железным Дровосеком и остальными жителями Волшебной страны. На этот раз опасности и приключения достались на долю младшей сестры Элли. Энни Смит и ее друг Тим отправились в Волшебную страну, чтобы помочь друзьям в борьбе с коварным Урфином Джюсом, В сказке "Желтый туман" в Волшебной стране появился новый враг: после многовекового сна пробудилась великанша А...
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (ил. Е. Мельниковой)
Это знаменитая сказка Александра Волкова, ставшая волшебной эпопеей. Страшный ураган перенёс девочку Элли в Волшебную страну. По дороге, вымощенной жёлтым кирпичём, она и её новые друзья отправляются в Изумрудный город, надеясь, что его правитель, великий волшебник Гудвин поможет ей вернуться домой. В продолжении сказки "Волшебник Изумрудного города" Элли и ее дядюшка Чарли вновь спешат на помощь друзьям в Волшебную страну, которые попали в плен к злобному Урфину Джюсу. В сказке "Семь подземных королей" Элли в последний раз побывает в Волшебной стране, попав туда через огромную пещеру с драконами и по...
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
3 сентября 17:58
Это - хорошая детская книга. Она легко читается. Книга является первым томом эпопеи о Волшебной стране. Девочка Элли со щенком Тотошкой попадают в Волшебную страну. Не буду пересказывать сюжет. Он и так всем известен. И Страшилу все помнят, и Железного Дровосека…
Интересна история создания этой книги. Американский оригинал назывался «Волшебник из страны Оз», и написал его Баум. Волков перевёл книгу, частично изменил текст, и появился «Волшебник изумрудного города». Баум написал более сорока книг про страну Оз. А у Волкова я знаю шесть книг про Волшебную страну. Может, их больше. Кстати, у Баума Элли звали Дороти. В русской литературе и раньше были случаи, когда пересказ иностранной книги становился самостоятельным произведением. Например: «Золотой ключик» (про Буратино), у которого оригиналом был «Пиноккио».
В книгах Баума и Волкова много различий. Пример: У Волкова серебряные туфельки Тотошка нашёл в пещере погибшей волшебницы Гингемы и принёс туфельки Элли. А у Баума, когда домик упал на Гингему ситуация была такая: цитирую: «Дороти… вскрикнула от ужаса… из-под большущего бревна, лежащего в основании стены домика, торчали две ноги в серебряных туфельках…» То есть, туфельки были на трупе Гингемы! Потом труп колдуньи испарился на солнце, и Дороти стала носить серебряные туфельки с трупа.
Эпизод с туфельками мне явно больше нравится у Волкова, чем у Баума!
Всем ребятам советую прочитать «Волшебника изумрудного города»!
Интересна история создания этой книги. Американский оригинал назывался «Волшебник из страны Оз», и написал его Баум. Волков перевёл книгу, частично изменил текст, и появился «Волшебник изумрудного города». Баум написал более сорока книг про страну Оз. А у Волкова я знаю шесть книг про Волшебную страну. Может, их больше. Кстати, у Баума Элли звали Дороти. В русской литературе и раньше были случаи, когда пересказ иностранной книги становился самостоятельным произведением. Например: «Золотой ключик» (про Буратино), у которого оригиналом был «Пиноккио».
В книгах Баума и Волкова много различий. Пример: У Волкова серебряные туфельки Тотошка нашёл в пещере погибшей волшебницы Гингемы и принёс туфельки Элли. А у Баума, когда домик упал на Гингему ситуация была такая: цитирую: «Дороти… вскрикнула от ужаса… из-под большущего бревна, лежащего в основании стены домика, торчали две ноги в серебряных туфельках…» То есть, туфельки были на трупе Гингемы! Потом труп колдуньи испарился на солнце, и Дороти стала носить серебряные туфельки с трупа.
Эпизод с туфельками мне явно больше нравится у Волкова, чем у Баума!
Всем ребятам советую прочитать «Волшебника изумрудного города»!
Людмила
3 марта 11:42
на книгу: Волшебник Изумрудного города
Наверно моя самая любимая книга в детстве! Зачитывала ее до дыр)) Страшила, храбрый дровосек, Элли и чудесный Тотошка: вот самые лучшие герои в этой книге! Для ребенка это целый мир, книга подарит каждому радость.
Елена
31 марта 15:12
на книгу: Волшебник Изумрудного города
Так красиво сделана эта книга – плотная обложка, усыпанная звездами и с тиснением. Иллюстрации практически на каждой странице, их много, они яркие, красочные, динамичные, веселые. Всех героев легко узнать, кроме того Канивец Владимир наделил каждого из них своим неповторимым характером, который отражается на его рисунках и полностью соответствует образу созданному Александром Волковым. Это одна из самых добрых, честных и остроумных сказок, все герои искренне относятся друг к другу и говорят о своих недостатках и желаниях с этими недостатками связанными. Порой, в жизни нам не хватает этой честности и искренности, а так хочется верить в сказку))
Елена
20 мая 13:57
на книгу: Жёлтый туман (ст. изд.)
Это заключительная часть приключений друзей из волшебной страны. На этот раз они сражаются со злой Арханой, которая использует желтый туман для борьбы с героями. Увлекшись чтением этих сказочных историй, и не замечаешь, как они подходят к концу. Жаль, история очень увлекательная, добрая и поучительная. Книга богато иллюстрирована Канивцом, рисунки здесь как цветные, так и черно-белые. Все они отличного качества и удивительной красоты. Герои узнаваемые и харАктерные. Оформление книги: твердый переплет, офсет, крупный шрифт, формат А5.