В ночь перед бурею на мачте
Однако на сей раз события проистекают далеко за пределами столицы. Лингвист Беллис Хладовин бежит из Нью-Кробюзона, надеясь на несколько лет укрыться в окраинном мире, пока про нее не забудут. Она устраивается переводчиком на корабль, который захватывают пираты. Они оставляют ее в Армаде — составленном из тысяч скрепленных друг с другом судов плавучем пиратском городе без права когда-нибудь покинуть его. Этот остров погибших кораблей способен двигаться по океану и неукротимо плывет к цели, ведомой только лидерам пиратов — паре садомазохистов, прозванных Любовниками. Фантазия автора в изображении персонажей безгранична: люди-комары («ноги ее безумно мельтешат на бегу, и наконец она падает вперед, но не ударяется о землю, а продолжает вплотную к ней двигаться в сторону высадившихся, неуклюже и кровожадно размахивая руками и ногами, и тут у нее раскрываются крылья за спиной, принимая на себя ее вес, это гигантские комариные крылья, перламутровые лопасти дрожат, приходят в движение и издают высокий дребезжащий звук, вибрируют с такой скоростью, что пропадают из виду, и эта жуткая женщина, кажется, устремляется на них под полосой мутноватого воздуха»), люди-крабы («верхнюю часть тела крея от человеческого отличали только маленькие жаберные складки на шее... Ниже пояса креи представляли собой гигантских скальных омаров — шишковатый сегментированный панцирь... Даже на воздухе — чуждой для них среде — их многочисленные ноги двигались с замысловатым изяществом»), люди-кактусы и даже люди-танкетки, сделанные таковыми в специальных лабораториях, где подвергают изменениям преступников. Беллис не нравится на Армаде, она хочет домой, в привычный, хотя и безжалостный Нью-Кробюзон. Агенты последнего используют это ее естественное желание в политических целях, дабы напасть на пиратский город. В итоге десятки тысяч жертв, разрушенные корабли и больная совесть Беллис. Ставшая шрамом в ее душе.
Автор: mif1959
Источник: kvnews.ru