Вдали от обезумевшей толпы
О книге
«Вдали от обезумевшей толпы» — история независимой хозяйки фермы, внимания которой добиваются трое: богатый джентльмен, отчаянный сержант и рассудительный фермер. Нелегкая проблема выбора, вечная драма отношений мужчины и женщины, интриги, тайны и настоящая страсть в романе, ставшем первым литературным успехом автора. Гарди удивительным образом затронул струны души читателей трех столетий. Его роман по-прежнему считается скандальным и нарушающим основы основ уже нынешнего общества.
«Вдали от обезумевшей толпы» входит в так называемый цикл «уэссекских романах», где Гарди широко и мощно изображает стихии народной жизни так, что равных по силе в этом отношении в английской литературе XIX века, пожалуй, нет. В 1912 г. Гарди включил его в список «Романы характеров и обстоятельств» вместе со следующими книгами: «Возвращение на родину», «Мэр Кэстербриджа», «В краю лесов», «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» и «Джуд Незаметный».
Интересный факт: издания своих произведений Гарди сопровождал тщательно нарисованными картами графства, по образованию он был архитектором. Создав «вымышленное» графство Уэссекс, Гарди показал крушение старого образа жизни в сельской Англии на конкретных человеческих судьбах.
Характеристики
Другие издания
Похожие книги
Электронная книга Аудиокнига Кафе на острове Сен-Луи. Родственные души всегда находят друг друга
РОМАН-УТЕШЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ, КТО ПОЗНАЛ НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ — ВНЕ ПРАВИЛ И РАЦИОНАЛЬНОЙ ЛОГИКИ, НЕКОНТРОЛИРУЕМУЮ И ЧАСТО МУЧИТЕЛЬНУЮ. После болезненного развода героиня книги переехала в квартиру близ острова Сен-Луи в надежде начать новую жизнь. Однажды утром ноги сами привели ее в кафе неподалеку, где она встретила загадочную пожилую даму. История, которую ей рассказала эта дама, перевернет ее представления о любви и отношениях. В молодости у нее было много мужчин, но она не знала настоящей любви, пока однажды в этом самом кафе не встретила его. С первого взгляда она почувствовала, что он — ее судьба. Их связь невозможна, но в то же время неразрывна. Им придется ждать целую жизнь, чтобы снова встретиться в кафе на острове Сен-Луи… ОБ АВТОРЕ Сабрина Филипп — французская писательница, психолог и преподаватель в Школе практикующих психологов. Специализируется на вопросах брака и личных взаимоотношений, как эксперт часто выступает на телевидении, радио и в подкастах по психологии.
Электронная книга Аудиокнига Человек с миллионом. Что мы теряем, когда находим деньги
Эта книга для тех, кто ценит истории с глубоким смыслом и ищет ответы на вопросы, которые редко задают вслух. Кадзууки, скромный библиотекарь, выигрывает огромную сумму в лотерею. Но всё рушится, когда его старый друг, которому он доверяет управление деньгами, исчезает вместе с состоянием. В отчаянии Кадзууки отправляется на поиски — не только друга, но и ответа на главный вопрос: делают ли деньги нас по-настоящему счастливыми? Кавамура в своей характерной поэтичной и сдержанной манере исследует темы внутреннего богатства, смысла жизни и ценности нематериальных вещей. Этот роман — философская история о цене, которую мы платим за мечты и материальные блага, и о том, что по-настоящему ценно в жизни.
Электронная книга Аудиокнига Черный кот предлагает сделку. Роман-лауреат корейской литературной премии Чангби
«Не пугайся, я всего лишь дьявол. У меня выходной». Когда бедность - часть твоего детства, чудеса кажутся издевкой. Но однажды Чонин встречает черного кота с золотыми глазами - и в его доме начинают происходить вещи, которые меняют все. Музыка оживает в старом радио. Потолок превращается в звездное небо. А дьявол оказывается вовсе не чудовищем, а собеседником, который знает, как звучат твои желания. Только вот любое чудо требует платы. «Чёрный кот предлагает сделку» - это история о том, как легко продать свою тьму… и как трудно потом вернуть себе свет, если однажды поверил, что не заслуживаешь его. Это притча о взрослении, о принятии своей уязвимости и о том, что даже дьявол может оказаться не врагом, а проводником. Потому что иногда именно встреча с тьмой становится началом возвращения к себе
Электронная книга Аудиокнига Роль моей семьи в мировой революции
Бора Чосич — один из самых известных сербских и хорватских писателей XX века. Его роман «Роль моей семьи в мировой революции» — литературная мозаика. Ее собирает маленький мальчик, с детской непосредственностью рассказывающий о жизни своей родни. Их дом всегда был полон событиями. Мама плакала, когда наступала осень. Отец носил в чемодане лоскутки. Незамужние тетушки отдавали все деньги уличным музыкантам. Дедушка всех высмеивал. А затем в Югославию вошли немецкие войска. После чего дядя «завел граммофон с целью нейтрализации криков». Один из признаков хорошей книги, по мнению Милорада Павича, — возможность читать ее с любого места. Именно такой роман «Роль моей семьи в мировой революции». В сборнике также издается «Записная книжка Музиля». Это сюрреалистическая повесть. И вновь о семье и жизни. И вновь Чосич использовал карнавальный метод, отдавая дань уважения теории Михаила Бахтина. Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемых в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг. Клапаны можно использовать как закладку, так что вы никогда не потеряете место, на котором остановились. Читайте в серии: Милорад Павич - «Ящик для письменных принадлежностей» - «Звездная мантия. Астрологический прогноз для непосвященных» - «Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре» - «Другое тело» Горан Петрович - «Атлас, составленный небом» - «Осада церкви Святого Спаса» - «Сеансы одновременного чтения» - «Бумага» Мирьяна Новакович - «Страх и его слуга» Милован Глишич - «Спустя девяносто лет» Гроздана Олуич - «Голоса на ветру»
Электронная книга Аудиокнига Я не Пань Цзиньлянь
ДОЛГОЖДАННОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ В НОВОМ ОФОРМЛЕНИИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО РОМАНА «Я НЕ ПАНЬ ЦЗИНЬЛЯНЬ»! ОТ АВТОРА-ЛАУРЕАТА ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИИ МАО ДУНЯ! РОМАН ЭКРАНИЗИРОВАН И ПОСТАВЛЕН В ТЕАТРЕ НАЦИЙ! Комедия о китайской бюрократии, полная ярости и абсурда. Ли Сюэлянь замужем за Цинь Юйхэ и беременна вторым ребенком. Радостная новость? Только не в Китае времен ограничения рождаемости. Одна семья — один ребенок! Единственный выход — развестись с мужем до рождения дочери и затем снова пожениться. Но все пошло не по плану — Цинь Юйхэ женится на другой и оскорбляет бывшую жену, называя именем распутницы Пань Цзиньлянь из романа XIV века «Речные заводи». Обезумев от гнева, Ли Сюэлянь решает потребовать от чиновников признать развод фиктивным. Удастся ли ей отомстить? Роман «Я не Пань Цзиньлянь» современного китайского писателя Лю Чжэньюня экранизирован в 2016 году (в русском переводе «Я не мадам Бовари») и стал основой постановки «Я не убивала своего мужа» в Театре наций.
Рейтинги














