Уважаемые читатели!
В перевод ушла нефинальная версия текста книги «И тьма взойдет». Итоговый вариант был сокращён западным издателем примерно на 40 тыс. печатных знаков.
Изменения были в основном стилистическими, но при редактуре были также удалены некоторые сцены, не имеющие весомого значения для сюжета.
Никакой цензуры, а также самовольных сокращений или дополнений оригинального авторского текста при переводе применено не было.
Издательство обязуется при ближайшей допечатке привести текст к финальной версии. Переводчик уже сверяет обе версии и вносит в текст необходимые изменения.
Если вы приобрели книгу из первого тиража, то у вас будет возможность обменять ее на экземпляр из нового тиража или получить его электронную версию. Об условиях и сроках обмена мы сообщим, как только будет готов новый тираж.
Приносим всем читателям, а также автору и его агентам свои искренние извинения за этот досадный промах.