Имя Жоржи Амаду первым приходит на ум русскому читателю, когда речь заходит о бразильской литературе. Его «Лавка чудес», «Тереза Батиста, уставшая воевать» и «Капитаны песка» знакомы многим. Всего библиография писателя насчитывает двадцать два романа и множество рассказов, его книги переведены на сорок девять языков и неизменно находят поклонников и в наши дни. Амаду стал голосом своей родины, ее бытописателем и портретистом.
В нашем материале мы расскажем о самых интересных и определяющих поворотах судьбы бразильского автора и познакомим вас с его главными произведениями.
Детство в фавелах
Амаду родился в 1912 году в состоятельной семье: его родители владели внушительной плантацией какао, виллой и несколькими особняками. Но роскошь и комфорт мало интересовали будущего классика бразильской литературы. Его влекли шумные улицы родного городка Ильеуса на побережье Атлантики, и Жоржи неустанно стремился за высокий забор отчего дома.
-50% Тереза Батиста, уставшая воевать Твердый переплет 205 ₽ 409 ₽ -50% Добавить в корзину
Отец с матерью были в ужасе — возможно ли, чтобы отпрыск зажиточного семейства проводил каждую свободную минуту в сомнительных компаниях вне зорких глаз гувернанток и прислуги? Впрочем, Амаду был не из тех, кто слушал родителей. В возрасте двенадцати лет он и вовсе сбежал из дома и отправился путешествовать по родному штату Баия. Авантюра длилась два с небольшим месяца, пока беглеца не поймал разъяренный отец. О своей юности Амаду впоследствии говорил:
«Годы детства и отрочества, проведенные в Байи, — на улочках, в порту, на паперти столетних церквей, на рынках, на праздничных ярмарках, на состязаниях по капоэйре — это мой самый лучший университет».
Тогда, в детстве, проведенном меж сирот и беспризорников, нищих, обиженных судьбой, но все-таки невероятно жизнелюбивых людей, и были получены самые острые, важные впечатления от родной страны, которые впоследствии нашли отражение в произведениях литератора. В текстах Амаду родина предстает похожей на веселую, оборванную цыганку — она поет и пляшет на раскаленных улочках, путешествует из города в город, влекомая океанским бризом.
Кадр из фильма «Дона Флор и два ее мужа», 2017
Так, в романе «Капитаны песка» (именно по нему был снят культовый фильм «Генералы песчаных карьеров») Амаду бесконечно романтизирует жизнь бездомных подростков. Его герои состоят в банде, которая не чурается ни попрошайничества, ни грабежей. Эти дети привыкли жить свободно, и даже драматические события в их судьбах не убеждают ребят отправиться в приют, чтобы получить кров и регулярное питание.
К слову, сам Амаду не понаслышке знал, что такое бразильская преступность. Безмятежное детство закончилось с гибелью отца, которого убили в уличной перестрелке. В 14 лет Жоржи устроился работать наборщиком текста в типографию, а в 19 опубликовал свой первый, отчасти автобиографический роман — «Страна карнавала».
Его герой Паулу возвращается в Бразилию после обучения в Париже. Сын состоятельных родителей, молодой человек принимается за поиск места в жизни и присоединяется к компании студентов-интеллектуалов, где ведутся бесконечные беседы о любви, политике и науке. Юные бразильцы мечтают изменить родную страну к лучшему и искренне верят в то, что будущее в их руках.
Русская любовь бразильца
Захарий Плавскин, советский литературовед и критик, писал в статье «Лауреат Сталинской премии Жоржи Амаду»: «Грядущая победа нового над старым воплощена в новом герое, появившемся в романах Амаду, — человеке активного действия, вышедшем из народа и ставшем его вожаком».
Идеи коммунизма и революции, безусловно, влекли Амаду. Будучи студентом юридического факультета университета в Рио, он даже состоял в коммунистической партии. А образ смелого, страстного, свободолюбивого бедняка-бразильца возникал едва ли не в каждом его произведении.
Соотечественники представали в его книгах настоящими героями, хоть и не без недостатков, — Амаду вообще, особенно в ранний период творчества, тяготел к документальному стилю. Богачи же рисовались бездушными чудовищами, не видящими за деньгами реальности. Неудивительно, что в СССР Амаду завоевал такую популярность.
Впервые произведение писателя было переведено на русский в 1948 году — тогда в «Издательстве иностранной литературы» вышел его роман «São Jorge dos Ilheus» под заголовком «Земля золотых плодов». Роман сразу получил признание. Позже Вера Кутейщикова в статье, посвященной 70-летию писателя, напишет о феномене Жоржи Амаду:
«Подобно тропическому шквалу, обрушилась на нас тогда неведомая жизнь далекой страны Нового Света, от бурь и страстей которой буквально захватывало дух».
Сам литератор неоднократно бывал в Советском Союзе. А в 1951 году и вовсе был удостоен Сталинской премии «За укрепление мира между народами». «Советская земля! Ты — наша мать, / Сестра, любовь, спасительница мира!» — писал Амаду после первой поездки в СССР в поэме «Песни о советской земле».
-12% Мертвое море Твердый переплет 553 ₽ 629 ₽ -12% Добавить в корзину
Удивительно, но в конце 50-х годов, когда писатель разочаровался в коммунизме и даже изменил жанр своих романов, отдав предпочтение магическому реализму, его продолжали переводить и издавать в Советском Союзе. До конца жизни Жоржи Амаду оставался не только голосом далекой и удивительной Бразилии, но и человеком, открывшим СССР литературу Латинской Америки.
Переводчица Елена Белякова в своей книге, посвященной Амаду, упоминала, что до его появления в России было напечатано всего восемь бразильских авторов и лишь одно из их произведений — целиком. А вот с 1948 по 1994 год, всего за 36 лет, русскоязычные читатели открыли для себя творчество 132 бразильских писателей.
Первопроходец магического реализма
Несправедливо считается, будто первопроходцем магреализма является колумбийский романист Габриэль Гарсиа Маркес. Но когда Жоржи Амаду писал свой роман «Мертвое море», Маркесу было всего 9 лет. Обратившись к фантастическому жанру, бразилец сохранил трепетную любовь к простому человеку. Его персонажи по-прежнему оставались обычными, небогатыми людьми, в чью жизнь внезапно, но очень гармонично вписывалось чудо. В этот период Амаду были созданы самые известные его произведения: «Габриэла, гвоздика и корица», «Лавка чудес», «Дона Флор и ее два мужа», «Тереза Батиста, уставшая воевать».
-50% Габриэла, гвоздика и корица Твердый переплет 605 ₽ 1209 ₽ -50% Добавить в корзину
К слову, «Габриэла, гвоздика и корица» считается едва ли не главным романом писателя, сам он называл его своей «Солнечной книгой». Сюжет описывает историю отношений между трактирщиком Насибом и свободолюбивой мулаткой Габриэлой. В своей героине Амаду видел образ самой Бразилии — с ее яркими красками, танцами, песнями, поразительной любовью к жизни, несмотря на нищету. Интересно, что и сегодня в Бразилии десятки трактиров и закусочных носят имя Габриэлы.
А вот в книге «Лавка чудес» нашла отражение увлеченность Амаду культом кандомбле. В основе этой африкано-бразильской религии лежит поклонение духам ориша, связанным со стихиями. Африканская культура манила Амаду с юных лет — еще в 30-е годы, будучи приверженцем коммунизма, он беспокоился о судьбе чернокожих граждан Бразилии и даже лоббировал легализацию кандомбле в местном парламенте. За это некоторые недоброжелатели обвиняли писателя в поклонении Вуду. Но это не соответствовало действительности.
Лавка чудес Мягкая обложка
Ориша же так или иначе присутствуют едва ли не во всех произведениях Амаду позднего периода: автор очеловечивает их, позволяет находиться существам иного мира среди людей, а людям — видеть их, говорить с ними, получать от них помощь. Впрочем, в «Лавке чудес» присутствие божественного особенно очевидно. Главный герой романа Педро — жрец кандомбле, а еще гуляка, пьяница и неисправимый донжуан. Книга включает в себя массу сюжетных линий, каждая из которых отвечает за свою функцию — любовь, магию или остросоциальные вопросы, в особенности расизм и притеснение мулатов в Бразилии.
Многогранный и нежно влюбленный в свою страну, сегодня Жоржи Амаду известен всему миру. Его захватывающие, полные романтики и живой страсти романы переведены на десятки языков. Писатель, как никто, доказывает, что только беззаветная любовь к жизни и умение восхищаться ею даже в самые невыносимые моменты — есть высшее искусство. Именно оно дает нам возможность заметить чудо и насладиться им в полной мере.
На книги Жоржи Амаду действует скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛ.