Выступление состоялось в рамках фестиваля «Наше наследие», организованного Русско-американским фондом. На вечере присутствовало множество политиков, учёных, а также простых ценителей поэзии из русской диаспоры Нью-Йорка.
Поэт начал своё выступление с воспоминаний о пережитых им годах войны, а затем начал читать свои стихи на русском и английском языках (на английский их перевёл американский поэт Джулиан Лоуэнфельд). Поэта встречали и провожали громкими овациями, а пришедших послушать стихи Андрея Дементьева в этот вечер оказалось так много, что в зал смогли попасть далеко не все желающие, поэтому организаторами фестиваля было решено провести мероприятие ещё раз.
Билл Де Блазио (мэр Нью-Йорка) отозвался о выступлении поэта следующими словами: «Я аплодирую этому событию, которое помогает сохранить культурное наследие и традиции русскоязычной диаспоры в США! Это очень важно для нашего многонационального города».
Андрей Дмитриевич Дементьев — один из известнейших советских поэтов второй половины XX века. В своём творчестве он утверждает идеалы романтики, гуманизма и сострадания. Стихи поэта переведены на множество языков, а его сборники выдержали не менее 40 изданий, общий тираж которых превысил 300 тысяч экземпляров.