Бессмертные четверостишия Омара Хайяма, классика персидской поэзии, великого философа, астронома и математика. Такой всесветной известности не знают другие великие поэты Востока. Его рубаи на устах у всех, кто любит поэзию. Написанные почти тысячу лет назад, они актуальны и сегодня. Читать Хайяма – значит видеть жизнь во всех ее красках. Переводы Германа Плисецкого передают все величие поэта, прославлявшего мудрость, любовь и красоту.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Чем интересен главный труд китайской традиционной медицины и как устроено его новое издание

Книги, которые поддержат, утешат и подарят тепло

Путеводитель по детективным циклам «Вера» и «Шетланд»


История популярного литературного жанра


Рассказываем, за что мы любим японского мультипликатора

Рассказываем о самом знаменитом произведении Эрнста Теодора Амадея Гофмана

Узнайте, какая вы ведьма

Издания для сильных эмоций и новых открытий


Рассказываем об автобиографии самого титулованного вратаря нашей страны


Уютный детектив, ностальгия, ромэнтези, хилинг-проза, российская глубинка и фольклор

Найдите свое альтер-эго во вселенной Редьярда Киплинга