Джоха Аль-Харти стала первой писателем-женщиной из Омана, чью книгу перевели на английский язык, а ее роман «Небесные тела» стал первой книгой на арабском, которой присудили Международную Букеровскую премию. Этот дебют был отмечен европейскими критиками и читателями не без причины — Альхарти создает глубокую и очень личную панораму жизни одной вымышленной оманской деревушки, где строгие устои веры сплетаются с язычеством, рабство — с милосердием, где любовь идет рука об руку с жестокостью, где средневековые феодальные нравы на полной скорости сталкиваются с локомотивом современности.
В аль-Авафи жизнь много лет идет заведенным порядком. Арабские семьи прорастают в этой пустынной земле корнями, поколение за поколением, существуя бок о бок с кочевниками-бедуинами и африканскими рабами, исполняющими среди дюн обряды зара. После обнаружения нефтяных месторождений и вмешательства британцев во внутреннюю политику Омана баланс сил и ритм традиционного уклада нарушается. В романе звучит полифония голосов меняющегося аль-Авафи — его женщин, мужчин, рабов, стариков, его отступников и бунтарей. Овеянная восточным колоритом — благовониями, сладкими финиками, узорами хной, крепким кофе, пустынными песками, — перед нами проходит запечатленная в памяти разных людей череда рождений, свадеб, смертей, череда надежд и разочарований. Словно небесные тела, их судьбы скользят по изменчивым орбитам, то сходясь, то, встретившись, отталкиваясь навсегда.
В этом романе скрыта правда арабского мира во всей его многогранной сложности, его истинные достоинства и его проблемы — и о том, и о другом современный западный читатель понимает ничтожно мало.
В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных: суровом отце, жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать.
Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу - когда-то она была влюблена в другого. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот. Своя история и у ее сестер, Холи и Асмаа, у их матери Салимы, у своевольной бедуинки Наджии-Луны, полюбившей чужого мужа.
Этот роман – удивительная панорама жизни мусульманского Омана, которая завораживает своей тихой глубиной и восточной атмосферой.


Жизнелюбивый тануки, проницательный тэнгу, гармоничный ками или другая потусторонняя личность

Актер сыграет одну из ведущих ролей


Теплые истории для праздничного настроения

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Интервью с автором серии детских детективов «Команда „ИКС“»

Книга-антидот против оправданий, страха и сомнений

Цикл «Навигатор» Евгении Кретовой выходит на крупнейшем книжном рынке мира

Узнайте, какой персонаж волшебного мира живет в вашей душе

Онлайн-встреча с логопедом Еленой Янушко

8 декабря «Рождественская песнь в прозе» оживет в новогоднем выпуске

Рассказываем о новой серии с изразцами на обложках

Рассказываем о правилах, сроках и победителях первого сезона

Жители страны назвали самые важные для них литературные произведения