Джоха Аль-Харти стала первой писателем-женщиной из Омана, чью книгу перевели на английский язык, а ее роман «Небесные тела» стал первой книгой на арабском, которой присудили Международную Букеровскую премию. Этот дебют был отмечен европейскими критиками и читателями не без причины — Альхарти создает глубокую и очень личную панораму жизни одной вымышленной оманской деревушки, где строгие устои веры сплетаются с язычеством, рабство — с милосердием, где любовь идет рука об руку с жестокостью, где средневековые феодальные нравы на полной скорости сталкиваются с локомотивом современности.
В аль-Авафи жизнь много лет идет заведенным порядком. Арабские семьи прорастают в этой пустынной земле корнями, поколение за поколением, существуя бок о бок с кочевниками-бедуинами и африканскими рабами, исполняющими среди дюн обряды зара. После обнаружения нефтяных месторождений и вмешательства британцев во внутреннюю политику Омана баланс сил и ритм традиционного уклада нарушается. В романе звучит полифония голосов меняющегося аль-Авафи — его женщин, мужчин, рабов, стариков, его отступников и бунтарей. Овеянная восточным колоритом — благовониями, сладкими финиками, узорами хной, крепким кофе, пустынными песками, — перед нами проходит запечатленная в памяти разных людей череда рождений, свадеб, смертей, череда надежд и разочарований. Словно небесные тела, их судьбы скользят по изменчивым орбитам, то сходясь, то, встретившись, отталкиваясь навсегда.
В этом романе скрыта правда арабского мира во всей его многогранной сложности, его истинные достоинства и его проблемы — и о том, и о другом современный западный читатель понимает ничтожно мало.
В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных: суровом отце, жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать.
Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу - когда-то она была влюблена в другого. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот. Своя история и у ее сестер, Холи и Асмаа, у их матери Салимы, у своевольной бедуинки Наджии-Луны, полюбившей чужого мужа.
Этот роман – удивительная панорама жизни мусульманского Омана, которая завораживает своей тихой глубиной и восточной атмосферой.

Рассказываем о романе Чон Чиа

Разговор с Александром Бисеровым об успешной подготовке к экзаменам

Опасные герои, взрослые чувства и мрачная эстетика

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Рассказываем об обновленном дизайне карманных книг

Попробуйте отличить человеческую страсть от машинного алгоритма

О ценности семьи, отношении к неудачам и принятии себя

Загадочные смерти на клумбах, сгоревшие дома и сыщики-любители

Издательство «Эксмо» готовит к выпуску книгу Виктора Дашкевича

На Большой авторской конференции «Эксмо» обсудили, какие истории выбирают читатели

Объявлен длинный список премии

С 22 апреля открывается подача работ о медицине и здоровом образе жизни на новый сезон премии


Колобок-людоед, люди из гороха и золотое яйцо в обмен на душу

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»