Перу Норы Галь, выдающейся переводчицы, принадлежат переводы "Маленького принца" Сент-Экзюпери, "Постороннего" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли, а также Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера. Ее переводы считаются одними из самых высококачественных. В книге "Слово живое и мертвое" Нора Галь не просто делится историями из своего переводческого прошлого, но преподносит профессию переводчика с азартом и любовью, так, что после прочтения хочется самому взяться за иностранный текст и переложить его на русский. Книгу можно использовать как учебник перевода, написанный без академического занудства, с юмором и бесценными примерами из личного опыта. "Слово живое и мертвое", прежде всего о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд так или иначе связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык.

Драмы, триллеры и фэнтези о героинях вне стереотипов

Бунтарки, первооткрывательницы, меценатки

Рассказываем о «романе без героя»

Разговор с автором остросюжетных романов Людмилой Мартовой

Подборка хтонических книг от автора бестселлера «Бабушка сказала сидеть тихо»

Терапевтическая драмеди по бестселлеру Ольги Примаченко — уже в кинотеатрах

Издательство объявило о запуске направления Inspiria Lux

Роль майора полиции исполнит Юлия Хлынина

Рассказываем о самых продаваемых новинках месяца

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Как работать с идеями, создавать персонажей и редактировать рукописи

Самые теплые пожелания авторам от «Эксмо»

Вымирающие деревни Севера, биография Мари Кюри и триллер с пугающими письмами с того света

Книги Ольги Примаченко покоряют Азию

Подводим итоги прошедшего месяца